Ejemplos del uso de "tourists" en inglés

<>
Traducciones: todos285 турист274 туристка3 otras traducciones8
Visitors to the left and human tourists to the right. Визитеры - налево, люди - направо.
He runs the walks, the monster walks for the tourists, you know. Он водит экскурсии, ну, знаете, по местам обитания адской гончей.
Last year alone, some six million Koreans visited ASEAN member states, both as tourists and for business. Только в прошлом году около шести миллионов корейцев посетили страны АСЕАН с туристическими и деловыми целями.
Just as every summer ends, all tourists come home, all dreamers wake up, and new problems are born. Подобно тому, как каждое лето заканчивается, все путешественники возвращаются домой, а все мечтатели просыпаются, рождаются новые проблемы.
He left the company because he saw, as some other people in the space suit industry, an emerging market for space suits for space tourists. Он покинул компанию, потому что увидел, как и другие люди в аэрокосмической индустрии, растущий рынок космического туризма - и космических костюмов.
With regard the temporary import or export of weapons and munitions by tourists for hunting and sportsmen for target shooting competitions, a special licence stating the conditions under which such temporary import or export is taking place must be secured. Временный ввоз или вывоз оружия и боеприпасов охотниками и лицами, занимающимися спортивной стрельбой, должен осуществляться на основании соответствующего специального разрешения, в котором указываются необходимые условия.
In the Americas, the Southern Common Market has adopted instruments to facilitate movement of tourists and business travellers between State parties; and the North American Free Trade Agreement has provisions for the issuance of special visas for skilled workers from State parties (International Labour Organization, 2004). Говоря о странах американского континента, следует отметить, что Общий рынок стран Южного Конуса утвердил документы, облегчающие порядок передвижения между государствами-участниками лиц, совершающих туристические и деловые поездки, а в Североамериканском соглашении о свободной торговле предусмотрены положения о предоставлении специальных виз квалифицированным трудящимся из государств-участников (Международная организация труда, 2004 год).
Climate change impacts include threats to water security, flooding in lower basins, and damage to settlements, livestock populations, infrastructure, agricultural land, forests and tourists sites, as well as degradation of mountain ecosystems and loss of biodiversity, all of which have been already observed and projected to be exacerbated with climate change. К воздействиям изменения климата здесь следует отнести угрозу безопасности водоснабжения, затоплению долин, ущерб населенным пункта, животноводству, инфраструктуре, сельскохозяйственным угодьям, лесам и объектам туризма, а также деградацию горных экосистем и утрату биоразнообразия; все эти явления уже наблюдаются в настоящее время и, по прогнозам, будут усиливаться с изменением климата.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.