Ejemplos del uso de "toxic waste" en inglés

<>
Traducciones: todos64 токсичные отходы51 otras traducciones13
Chemical weapons and toxic waste. Химическое оружие и токсические отходы.
Only found in industrial plants and toxic waste dumps. Можно найти только на промышленных объектах и токсичных свалках.
Since it's toxic waste, certification, storage and transportation. Сертификаты, временное хранение и перевоз.
Not just drive you to abandoned warehouses and toxic waste dumps. Не только отвезти Вас в заброшенных складах и токсичных отвалов.
And he loses control of his car and crashes into a truck full of toxic waste. Он теряет управление и врезается в грузовик, полный ядовитых отходов.
My people use antimatter as well, but we found ways to purify the reactant so there's no toxic waste. Мы тоже используем антиматерию, но нашли способ очищать реагент, чтобы не было токсичных выбросов.
These are frauds led by the CEOs of the major lending institutions and major banks and institutional buyers of toxic waste product. Это мошенничества, возглавляемые генеральными директорами основных кредитных учреждений и крупных банков и институциональных покупателей "токсичных" ценных бумаг.
"I think the economic logic behind dumping a load of toxic waste in the lowest wage country is impeccable and we should face up to that." "Я думаю, что экономическая логика относительно сброса токсических отходов в страны с самой низкой заработной платой безошибочна, и мы должны быть готовы к этому."
The objective of the fact-finding mission was to investigate allegations of toxic waste hazards on the shores of Puntland which might have been exacerbated by the Asian tsunami. Цель этой миссии по установлению фактов заключалась в том, чтобы расследовать утверждения о наличии на побережье Пунтланда токсичных опасных отходов, которые, возможно, вынесло с моря катастрофическое цунами в Азии.
In short, far from leading some sort of worldwide Islamist revolution, the violent fanaticism of Al Qaeda and other organizations now resembles a repulsive, but manageable, form of ideological toxic waste. Короче говоря, далекий от продвижения некоего рода международной исламской революции, сильный фанатизм Аль-Каиды и других организаций теперь напоминает отталкивающую, но управляемую форму идеологического токсического выброса.
The Basel Convention on the control of trans-boundary movements of hazardous wastes and their disposal was meant to level the playing field between countries that produce toxic waste and those that potentially consume it. Базельское соглашение по контролю трансграничного движения опасных отходов и их утилизации предусматривало равные возможности для стран, производящих токсические отходы и потенциально использующих их.
In this context, it may be worth encouraging the Government of Saudi Arabia more energetically to lift the livestock ban, to make a serious attempt to stop the flow of illegal arms and to take tough action against the dumping of toxic waste into legal fishing areas in Somali waters. В этом контексте, возможно, следует призвать правительство Саудовской Аравии принять более энергичные меры в целях отмены запрета на ввоз продукции животноводства, предпринять серьезные усилия для пресечения потоков незаконного оружия и принять решительные меры против сброса ядовитых отходов в территориальных водах Сомали, в которых осуществляется законный рыбный промысел.
Essentially, it sought to neutralize sentiments such as those expressed in a memo attributed to Lawrence Summers, former Harvard President and now Director of President Barack Obama’s National Economic Council: “I think the economic logic behind dumping a load of toxic waste in the lowest wage country is impeccable and we should face up to that.” По существу, оно нейтрализовало чувства, выраженные в меморандуме Лоуренса Саммерса, прежнего президента Гарварда и ныне Директора национального экономического совета при президенте Бараке Обаме: "Я думаю, что экономическая логика относительно сброса токсических отходов в страны с самой низкой заработной платой безошибочна, и мы должны быть готовы к этому.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.