Ejemplos del uso de "toyoko inn hitachi ekimae" en inglés
Large Japanese corporations, such as Toyota, Sony and Hitachi, emerged as global players in the world economy, increasing market share and enhancing corporate identities.
Гигантские японские корпорации, такие как Тойота, Сони, Хитачи, выступили в роли глобальных игроков в мировой экономике, повышая свой удельный вес в оборотах рынка и поднимая престиж своих торговых марок.
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы.
Hitachi Tech has produced a Flash animation that explains the rudiments of perpendicular recording in a music-video style.
Hitachi Tech выпустила флеш-мультфильм, который объясняет основы перпендикулярной записи с помощью видео и музыки.
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
The claim is for the alleged loss of property such as power cables, oil and spare parts, which Hitachi used for installation work on various projects in Kuwait.
Претензия заявлена в связи с утратой такого имущества, как силовые кабели, масло и запчасти, которые компания использовала для выполнения установочных работ на различных объектах в Кувейте.
And the other day the same kind of housewarming took place in the village of Ivanovka in the Petrikovsky district at the inn of Grandma Anya.
А на днях такое же новоселье состоялось в селе Ивановка Петриковского района на подворье бабушки Ани.
However, Hitachi may have subsequently repaid the advance payment, explaining why it reverted to the actual value of the scrap pilot cable in its claim before the Commission.
В то же время " Хитачи " могла вернуть авансовый платеж впоследствии, что, возможно, объясняет, почему к заявленной в Комиссию претензии она указала фактическую стоимость отходов кабеля.
Of course, it's a pity for the family of storks that each year have nested near the inn, they hatched and nursed three-four chicks over the summer, but I'd also rather not be without light.
Конечно, жалко семью аистов, которые каждый год гнездились у подворья, выводили и выкармливали за лето трех-четырех птенцов, но и без света оставаться не хочется.
With respect to the claim for the spare parts, Hitachi submitted an invoice and packing list dated 3 April 1990 issued by a United States-based company, Swenson Process Equipment Inc.
В подтверждение претензии в связи с запасными частями " Хитачи " представила счет-фактуру и упаковочный лист от 3 апреля 1990 года, выставленные компанией " Свенсон просесс эквипмент инк.
The travelers who can find no room at the inn.
Странники, которые не могут найти ни одной комнаты на постоялом дворе.
Hitachi did not submit a “final acceptance certificate” issued by MEW.
" Хитачи " не представила подписанного МЭВ " акта окончательной приемки ".
The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn.
Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.
Hitachi also submitted a copy of a shipping document dated 3 May 1990 and a copy of a fax dated 30 October 1990 from Khalifa Al Jassim Trading and Contracting Company.
", находящейся в Соединенных Штатах. " Хитачи " также представила копию транспортного документа от 3 мая 1990 года и копию факса от 30 октября 1990 года, направленного компанией " Халифа эд-джасим трейдинг энд контрактинг компани ".
Hitachi did not provide any details in relation to the project sites, but the schedule of work under each of the contracts indicates that the installation was to take place at various power substations in Kuwait, as well as other government premises.
" Хитачи " не представила никаких подробностей о производственных объектах, однако из графиков работ по каждому из контрактов видно, что протяжка кабеля должна была осуществляться на различных подстанциях в Кувейте, а также в других государственных зданиях.
I set up the meeting with his South African counterpart at the Holiday Inn.
Я организовал ему встречу с южноафриканским коллегой в гостинице "Холидэй Инн".
The contract itself did not specify the amount of the advance payment, although it may have been provided for in the supplementary “Contract Documents” which are listed in article 3 of the contract, but were not submitted by Hitachi.
В самом контракте ничего не говорится о размере авансового платежа, который в то же время мог быть предусмотрен в дополнительных " Документах к контракту ", перечисленных в статье 3 контракта, но не представленных компанией.
So, uh, Raoul was a naturopath, and then 10 years ago, he bought the inn with money he got from an inheritance.
Рауль был натуропатом, а 10 лет назад купил гостиницу, получив наследство.
Hitachi provided the following information about each employee: family name, first name, and passport number with issuing country.
" Хитачи " представила следующие данные о каждом сотруднике: фамилию, имя и номер паспорта с указанием страны его выдачи.
I caught your show at the Velvet Room at the Holiday Inn.
Я застал твои просмотры в Бархатной комнате в гостинице Холидэй.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad