Ejemplos del uso de "traffic signalization" en inglés

<>
The Group may wish to keep in mind that outputs in the form of recommendations concerning the various aspects of safety in tunnels (infrastructure, signalization, traffic rules, vehicle design, transportation of dangerous goods, etc.) should be submitted to the Inland Transport Committee in February 2004. Группа, возможно, пожелает принять к сведению, что результаты работы в виде рекомендаций, касающихся различных аспектов безопасности в туннелях (инфраструктура, сигнализация, правила движения, конструкция транспортных средств, перевозка опасных грузов и т.д.), должны быть представлены Комитету по внутреннему транспорту в феврале 2004 года.
The Group may wish to keep in mind that outputs in the form of recommendations concerning the various aspects of safety in tunnels (infrastructure, signalization, traffic rules, vehicle design, transportation of dangerous goods and others) should be submitted to the Inland Transport Committee in February 2002. Группа, возможно, пожелает принять к сведению, что результаты работы в виде рекомендаций, касающихся различных аспектов безопасности в туннелях (инфраструктура, сигнализация, правила движения, конструкция транспортных средств, перевозка опасных грузов и прочие вопросы), должны быть представлены Комитету по внутреннему транспорту в феврале 2002 года.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
In this connection, he found it very desirable that all the specific river signalization and marking objects should finally be officially introduced into the IHO standard S-52. В этой связи он счел, что было бы весьма желательно, чтобы конкретная речная сигнализация и объекты наконец нашли официальное отражение в стандарте МГО S-52.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
The traffic rules are not often obeyed. Правила дорожного движения не часто соблюдаются.
Her son was killed in a traffic accident. Ее сын погиб в автомобильной аварии.
I was involved in a traffic accident. Я попал в аварию.
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
I just lost my best friend in a traffic accident. Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
He missed the train because of the traffic accident. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
There is heavy traffic on this street. Эта улица сильно загруженна.
Those cities have uniform traffic laws. У этих городов общие правила дорожного движения.
We should obey the traffic rules. Мы должны следовать правилам дорожного движения.
Traffic was light. На дороге было свободно.
My leg was broken in a traffic accident. Я сломал ногу в автоаварии.
Traffic is heavy around here. Здесь плотное дорожное движение.
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. Пока я ждал автобус, я стал свидетелем дорожно-транспортного происшествия.
There is a traffic jam on the highway. На шоссе затор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.