Exemples d'utilisation de "transfer of funds" en anglais

<>
9.4. The transfer of funds to relevant accounts is carried out by the Company on the settlement date. 9.4. Перечисления средств на соответствующие счета осуществляются Компанией в день произведения расчета.
Such funds shall be delivered in accordance to your instructions, but we have the right to refuse transfer of your funds to a third party. Такие средства возвращаются вам в соответствии с вашими указаниями, однако мы вправе отказать в перечислении средств третьему лицу.
Transfers (withdrawals) of funds to accounts/cards other than the Originating Account/Card is allowed at the Company's absolute discretion and provided the Company is satisfied that there is a reasonable justification for transmitting the funds to a different account. Перечисления (выводы) средств на счета/карты, не являющиеся Исходным счетом/Картой, разрешаются на усмотрение Компании и при условии, что Компанию устраивает разумное обоснование для перечисления средств на другой счет.
2. Transfer of funds to personal wallet; 2. Внесение средств на баланс личного кошелька;
No international transfer of funds is permitted. Международный перевод средств не допускается.
No international transfer of funds are permitted. Международный перевод средств не допускается.
Indicator 12: Immediate, Fast or Irrevocable Transfer of Funds Показатель 12: Безотлагательный, спешный или не подлежащий возврату перевод средств
The Company may provide the Client with a document to confirm the transfer of funds: Компания может предоставить Клиенту документ, подтверждающий факт отправки денежных средств:
A fraud may also involve the immediate and irrevocable transfer of funds to off-shore companies. Мошенничество также может предусматривать немедленный и не подлежащий возврату перевод средств в офшорные компании.
3. Select the currency in which you want to make a transfer of funds and confirm the payment. 3. Выберите валюту, в которой следует совершить перевод средств, и подтвердите платеж.
The Company may provide the Client with a screenshot confirming the transfer of funds to the Client's External Account. Компания может предоставить Клиенту скриншот, подтверждающий факт отправки денежных средств на внешний счет Клиента.
bank transfer- the electronic transfer of funds through the cable and wireless networks that unite the world's banking system; банковский перевод — электронный перевод средств с помощью телеграммы или беспроводных сетей, которые связывают всемирную банковскую систему;
“(i) To include on forms for the electronic transfer of funds and related messages accurate and meaningful information on the originator; включали в формуляры для электронного перевода средств и связанные с ними сообщения точную и содержательную информацию об отправителе;
Cash margin is paid to us as an outright transfer of funds and you will not retain any interest in it. Денежная маржа уплачивается нам в качестве окончательной передачи средств, и вы не сохраняете на нее прав.
Similarly, section 4 (6) of LN 22 of 2001, makes provision for the prohibition of transfer of funds or financial resources. Аналогичным образом, в разделе 4 (6) юридического уведомления 22 от 2001 года содержится положение о запрещении перевода денежных средств или других финансовых ресурсов.
5.3.2. The Client may credit their Client Account by transfer of funds from Skrill account registered only in Client's name. 5.3.2. Клиент может осуществить перевод средств для пополнения счета Клиента только со счета в системе Skrill, зарегистрированного на имя Клиента.
(1) Commissions and other charges (in accordance with the table of charges) of online payment systems or processing centers, involved in the transfer of funds. (2) К ним относятся комиссионные и прочие издержки (согласно тарифам) электронных платежных систем или процессинговых центров, посредством которых происходит осуществление и прохождение выбранного Клиентом способа перевода.
Paragraph 3: “Before making an electronic transfer of funds, banks must obtain accurate particulars from the client, including the full name, address and account number. Пункт 3: «Прежде чем осуществлять электронный перевод средств, банки должны получить от клиента точную информацию с указанием имени и фамилии владельца счета, его адреса и номера счета.
Report of the Secretary-General on preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to their countries of origin Доклад Генерального секретаря о предупреждении практики коррупции и незаконного перевода средств и репатриации таких средств в страны их происхождения и борьбе с ними
At present only one local bank offers internet baking facilities such as the transfer of funds from one account to another, ordering of statements and cheque books. В настоящее время только один местный банк предлагает банковское обслуживание через Интернет, например перевод средств с одного счета на другой, заказ счетов и чековых книг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !