Ejemplos del uso de "transport links" en inglés
With incompetent bureaucracies, with terrible transport links, all sort of things can be overcome.
Он может поладить с некомпетентными чиновниками, успешно справляться с работой в обстановке ужасного транспортного сообщения. Он может преодолеть все, что можно преодолеть.
For example, our strategic location — less than nine miles off the South American coast and to the south of the Caribbean island chain, with excellent air and sea transport links to major North Atlantic cities — renders Trinidad and Tobago highly vulnerable to trade in illegal drugs and firearms.
Так, стратегическое положение Тринидада и Тобаго — на юге цепи островов Карибского моря, в менее чем девяти милях от побережья Южной Америки, с превосходным воздушным и морским транспортным сообщением с основными городами Северной Атлантики — делает нас крайне уязвимыми в том, что касается незаконной торговли наркотиками и огнестрельным оружием.
The Tribunal observed in paragraphs 82 and 83: “The object and purpose of the 1839 Treaty of Separation was to resolve the many difficult problems complicating a stable separation of Belgium and the Netherlands: that of Article XII was to provide for transport links from Belgium to Germany, across a route designated by the 1842 Boundary Treaty.
В пунктах 82 и 83 Трибунал отметил: " Предмет и цель Договора о разделении 1839 года заключался в устранении многих трудных проблем, усложняющих стабильное разделение Бельгии и Нидерландов: предмет и цель статьи ХII заключались в том, чтобы обеспечить транспортное сообщение из Бельгии в Германию по маршруту, конкретно указанному в договоре о границе 1842 года.
Item 3 Development of Euro-Asian Transport Links
Пункт 3 Развитие евро-азиатских транспортных связей
Cluster: Transport Trends and Economics (including Euro-Asian transport links)
Направление деятельности: тенденции и экономика транспорта (включая евро-азиатские транспортные связи)
And he has sought to forge closer trade and transport links.
И он попытался наладить более близкие торговые отношения и транспортные связи.
Cluster of activity: Transport trends and economics (including Euro-Asian transport links)
Направление деятельности: тенденции и экономика транспорта (включая евро-азиатские транспортные связи)
It is imperative for both economies that direct transport links be established immediately.
Для экономики обеих стран крайне необходимо установление прямых транспортных связей.
Progress made in the establishment of a permanent mechanism for cooperation for development of Euro-Asian transport links.
Прогресс, достигнутый в создании постоянного механизма сотрудничества в деле развития евро-азиатских транспортных связей.
Cavtat is a small picturesque tourist town near Dubrovnik (18 km), with good public transport links to Dubrovnik.
Цавтат- это живописный туристический городок, расположенный в непосредственной близости от Дубровника (18 км), до которого можно быстро добраться на общественном транспорте.
Beyond excessive trade barriers, Africa suffers from inadequate transport links and limits on the free movement of people.
Помимо избыточных торговых барьеров, Африка страдает от неадекватного развития транспортных связей, а также от ограничений свободы передвижения людей.
This proposal was a direct outcome of the Common UNECE/ESCAP Strategic Vision document for Euro-Asian Transport Links.
Данное предложение является прямым следствием разработки общей стратегической позиции ЕЭК ООН/ЭСКАТО по развитию евро-азиатских транспортных соединений.
Parliamentary documentation: report of the annual session of the Working Party on Transport Trends and Economics (2); report on Euro-Asian transport links (1);
документация для заседающих органов: доклад о работе ежегодной сессии Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта (2); доклад о Евроазиатских транспортных маршрутах (1);
The development of Euro-Asian transport links, transport security, infrastructure charging, telematics and ITS will be included also in the future TER Project Work Programme.
В будущей программе работы по Проекту ТЕЖ будут также отражены аспекты развития евро-азиатских транспортных соединений, безопасности на транспорте, взимания сборов за пользование инфраструктурой, телематики и РТС.
continuation of the joint UNECE-UNESCAP project on developing Euro-Asian transport links in a new Phase- II to be implemented over the period 2007-2010;
продолжение совместного проекта ЕЭК ООН- ЭСКАТО ООН по развитию евро-азиатских транспортных соединений на новом этапе II, который планируется осуществить в период 2007-2010 годов;
The Working Party will discuss in what ways it could further ensure implementation of elements of the Common UNECE-UNESCAP Strategic Vision for the Euro-Asian Transport Links.
Рабочая группа рассмотрит вопрос о том, каким образом она могла бы и впредь обеспечивать осуществление элементов, предусмотренных Общей стратегической позицией ЕЭК ООН- ЭСКАТО ООН по развитию евро-азиатских транспортных соединений.
The Group will support the implementation of identified priority projects and promote the inclusion of all identified Euro-Asian Transport Links routes in the respective international network agreements.
Группа будет поддерживать работу по реализации выделенных приоритетных проектов и содействовать включению всех выделенных маршрутов ЕАТС в соответствующие международные соглашения по вопросам развития сетей.
At its fourteenth session in 2001, the Working Party on Transport Trends and Economics (WP.5) adopted the Common ECE/ESCAP Strategic Vision for Euro-Asian Transport Links.
На своей четырнадцатой сессии в 2001 году Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта (WP.5) приняла Общую стратегическую позицию ЕЭК/ЭСКАТО по евро-азиатским соединениям.
The Working Party noted particular interest and relevance of interoperability related issues for non-EU countries, especially in the context of further development of Euro-Asian transport links.
Рабочая группа приняла к сведению особое значение и актуальность аспектов эксплуатационной совместимости для стран, не входящих в ЕС, особенно в контексте дальнейшего развития евро-азиатских транспортных соединений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad