Ejemplos del uso de "transportation equipment" en inglés
The headline figure and durable goods excluding transportation equipment are estimated to have risen after both falling in February.
Основной показатель и товары длительного пользования без учета транспортного оборудования, по оценкам, возросли после падения в феврале.
The headline figure is expected to decelerate from the previous month, while durable goods excluding transportation equipment is estimated to accelerate a bit.
Основной показатель, как ожидается, замедлится по сравнению с предыдущим месяцем, в то время как товары длительного пользования без учета транспортного оборудования по оценкам немного ускорятся.
The headline figure and durable goods excluding transportation equipment are both estimated to rebound from the previous month, which could ameliorate the impact of a further slowing in inflation.
Товары длительного пользования без учета транспортного оборудования по оценкам ожидают отскок от предыдущего месяца, который мог бы смягчить воздействие дальнейшего замедления инфляции.
Among the 10 top exporters, South Africa provided the most varied mix of products, with transportation equipment accounting for 57 per cent, followed by minerals and metals (24 per cent), agricultural products (13 per cent), and textiles and apparel (6 per cent).
Из числа 10 самых крупных экспортеров Южная Африка обеспечивала наиболее разнообразный ассортимент продукции, в рамках которой на долю транспортного оборудования приходилось 57 процентов, минералов и металлов — 24 процента, сельскохозяйственной продукции — 13 процентов, текстильных изделий и предметов одежды — 6 процентов.
The Vehicle Unit will be responsible for the procurement of vehicles, spare parts, accessories and ground transportation equipment for the field, valued at $ 87 million.
Группа автотранспортных средств будет нести ответственность за закупку автотранспортных средств, запасных частей, принадлежностей и оборудования для наземного транспорта для полевых миссий на сумму в размере 87 млн. долл. США.
The increase is offset in part by reduced requirements for the acquisition of vehicles, communications equipment and air transportation equipment and supplies for which provision was made in the 2007/08 budget.
Такое увеличение частично компенсируется сокращением потребностей в приобретении автотранспортных средств, аппаратуры связи и оборудования и предметов снабжения для воздушного транспорта, ассигнования на которые были предусмотрены в бюджете на 2007/08 год.
Numerous speakers recommended that Governments should take steps to promote energy efficiency on both the supply and demand sides, including by adopting energy efficiency codes and standards for key end uses such as buildings, lighting, appliances, agriculture, industry and transportation equipment, as appropriate.
Многие выступавшие рекомендовали правительствам принять меры для повышения энергоэффективности как со стороны предложения, так и спроса, в том числе путем принятия кодексов и стандартов энергоэффективности для основных видов конечного использования энергии, таких, как строительство, освещение, бытовые приборы, сельское хозяйство, промышленность и средства транспорта.
The transportation of equipment required by contractors to complete work in the supercamps was also delayed until authorization to move the materials was received from the Government on 24 July.
Из-за упомянутого запрета на полеты возникли задержки с доставкой оборудования, необходимого подрядчикам для завершения работ в крупных лагерях, и лишь 24 июля правительство дало разрешение на доставку этих грузов.
Savings under the commercial freight and cartage budget line resulted from no hire/charter costs for the transportation of equipment via air from the United Nations Logistics Base at Brindisi to UNMEE, as UNMEE utilized the United Nations IL-76 aircraft and absorbed the costs within the hours allotted under air operations.
Экономия по статье «Коммерческие перевозки» обусловлена отсутствием расходов на аренду/фрахт для доставки по воздуху оборудования с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в район МООНЭЭ, так как МООНЭЭ использовала принадлежащий Организации Объединенных Наций самолет Ил-76 и провела эти расходы по статье полетных часов в рамках раздела «Воздушный транспорт».
Currently only the unit from Bangladesh is in the mission area, although the seven-week delay in the transportation of its equipment from Port Sudan to Nyala and the delay in the construction of the supercamp outside Nyala prevented the Bangladeshi unit from becoming operational before the end of January 2008.
В настоящее время в район действия миссии прибыло лишь бангладешское подразделение, хотя семинедельная задержка с перевозкой его имущества из Порт-Судана в Ньялу и задержка с сооружением специального лагеря за пределами Ньялы не позволили бангладешскому подразделению приступить к работе до конца января 2008 года.
The land transportation of heavy equipment (e.g., medical and engineering material) is particularly problematic for other reasons, intrinsic to Darfur.
Наземная транспортировка тяжелого оборудования (например, медицинской и инженерной техники) представляет особые проблемы по другим причинам, характерным именно для Дарфура.
With respect to the movement of goods to Darfur, the land transportation of heavy equipment was particularly problematic for reasons intrinsic to Darfur.
Что касается доставки грузов в Дарфур, то по причинам, характерным именно для Дарфура, особенно проблематична доставка наземным транспортом тяжелого оборудования.
Key air and sea ports are being monitored for any illegal transportation of arms and equipment.
Осуществлялся мониторинг ключевых аэропортов и морских портов страны на предмет выявления нелегальных поставок оружия и техники.
Transportation and traction equipment in possession of railway operators in Bosnia and Herzegovina is over 20 years old.
Возраст транспортного и тягового оборудования, находящегося в распоряжении железнодорожных операторов в Боснии и Герцеговине, превышает более 20 лет.
Without such assistance, which includes sustenance, medical support, fuel for transportation, communications equipment and occasional airlifts, FARDC units would lack sufficient operational mobility and face shortages in rations and other combat supplies.
Без такой помощи, которая включает продовольственное снабжение, медицинскую поддержку, обеспечение топлива для автотранспортных средств и, в отдельных случаях, воздушных перевозок, подразделения ВСДРК не будут иметь достаточной оперативной мобильности и столкнутся с дефицитом пайков и других предметов снабжения в боевых условиях.
Over 70 per cent of the pipes received to date, however, still remain unutilized at warehouses, because of insufficient handling, transportation and construction equipment for their delivery and installation, and the lack of a cash component.
Более 70 процентов полученных к настоящему времени труб, однако, по-прежнему не используется и находится на складах из-за нехватки средств обработки, транспортировки и строительного оборудования для их доставки и монтажа и из-за отсутствия наличных средств.
Owing to delays in the transportation of contingent-owned equipment for the Egyptian Transport Company and the Bangladeshi Multi-Role Logistics Company, however, those units are not expected to arrive in Nyala until late August.
Вместе с тем из-за задержек в перевозке имущества, принадлежащего египетской транспортной роте и бангладешской многофункциональной роте материально-технической поддержки, эти подразделения, как ожидается прибудут в Нийалу не раньше конца августа.
Freight requirements reflect sea and inland transportation of contingent-owned equipment associated with seven formed police units that are scheduled to arrive in the mission area during the budget period.
Смета транспортных расходов включает расходы на перевозку морским и наземным транспортом принадлежащего контингентам имущества в связи с развертыванием семи сформированных полицейских подразделений, прибытие которых в район миссии запланировано на рассматриваемый бюджетный период.
The reduced requirements were offset by increased formed police cost reimbursement, the actual cost of the transportation of contingent-owned equipment and emplacement and rotation of contingent personnel owing to the deployment of an additional police unit not budgeted for in the 2006/07 period.
Сокращение потребностей компенсировалось увеличением испрашиваемых ассигнований на возмещение расходов на сформированные полицейские подразделения, увеличением фактических расходов на перевозку принадлежащего контингентам имущества и доставку к месту службы и замену персонала контингентов в связи с развертыванием дополнительного полицейского подразделения, не предусмотренного в бюджете на 2006/07 год.
The cost estimates provide for acquisition of the additional 50 prefabricated hardwall containers required for the transportation of formed police-owned equipment, five sets of engineering materials, one refrigerated container, one digital portable closed-circuit television monitoring system and one identification card system.
В смете расходов предусматривается приобретение еще 50 сборных контейнеров из жестких материалов, необходимых для перевозки имущества, принадлежащего сформированным полицейским подразделениям, а также пяти комплектов инженерно-строительных материалов, одного контейнера с холодильным агрегатом, одной цифровой переносной замкнутой телевизионной системы наблюдения и одной системы считывания карточек, удостоверяющих личность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad