Ejemplos del uso de "treasury" en inglés con traducción "казначейство"

<>
Cash management and treasury (centralized processing) Управление денежными средствами и казначейство (централизованная обработка)
Ten-year Treasury bonds now yield just 2.5%. Доходность по десятилетним облигациям казначейства США сейчас равна всего лишь 2,5%.
Made off with 50 bars of U S treasury gold. Удрали с 50 слитками золота казначейства США.
You were hoping to lose the Treasury in a round-robin. Вы надеялись обыграть казначейство циклическим распределением нагрузки.
That, the Fed and the Treasury believed, could not be healthy. Как полагали Федеральная резервная система и Казначейство, такая ситуация не могла быть здоровой.
Who, exactly, would the Treasury employ to figure all this out? Кого именно должно было нанять Казначейство, чтобы решить все эти проблемы?
The treasury performed a daily and monthly manual reconciliation of transactions. Казначейство осуществляет в неавтоматизированном режиме ежедневную и месячную выверку финансовых операций.
I intend to build a courthouse, statehouse, a jailhouse, and a treasury. Я планирую построить здания суда, законодательного органа штата, тюрьму и казначейство.
Mr. Hooper works for the US Treasury, and they have our money. Мистер Хупер работает в казначействе, А у них все наши деньги.
HM Treasury is responsible for implementing financial sanctions within the United Kingdom. Казначейство Ее Величества отвечает за осуществление финансовых санкций в пределах Соединенного Королевства.
It was at this point that the Treasury made the second mistake. В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку.
Treasury systems (Operations Processing Integrated Control System — investment management, SWIFT, check printing) системы казначейства (комплексная система контроля за банковскими операциями — управление инвестициями, СВИФТ, печатание чеков)
China is second only to Japan in its holdings of US Treasury bills. Китай уступает только Японии по количеству находящихся в его распоряжении векселей американского казначейства.
Who, exactly, does the Treasury plan to employ to figure all this out? Кого именно планирует нанять Казначейство, чтобы решить все эти проблемы?
Unless the Treasury overpays for the securities, the scheme would not bring relief. Пока казначейство не переплатит за ценные бумаги, эта схема не поможет.
China and Hong Kong are the largest net purchasers of US Treasury securities. Китай и Гонконг являются крупнейшими нетто-покупателями ценных бумаг Казначейства США.
Indeed, China frets over the safety of the US Treasury bonds that it holds. Кстати, Китай уже беспокоится о надёжности имеющихся у него облигаций Казначейства США.
Now it is clear that the Fed and the Treasury have lost the game. Сегодня стало очевидно, что Федеральная резервная система и Казначейство проиграли эту игру.
Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск.
True, the Treasury will take equity stakes in some firms, so there is some upside potential. В самом деле, Казначейство выкупит доли акций в некоторых фирмах и, таким образом, появится небольшой потенциал для улучшения ситуации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.