Ejemplos del uso de "treatment facilities" en inglés con traducción "очистные сооружения"

<>
Traducciones: todos41 лечебное учреждение7 очистные сооружения5 otras traducciones29
They may also be accompanied by the release into watercourses or spillage of harmful substances for the same or similar reasons, and by the failure of treatment facilities. сопровождаться сбросом жидких и твердых вредных веществ в водоемы и проливами их на почву вследствие тех же или подобных причин, а также выхода из строя очистных сооружений.
Access to potable water and sanitation has deteriorated, especially in the eastern part of the country, largely due to shortage of chlorine and spare parts for water supply and treatment facilities. Доступ к снабжению питьевой водой и санитарным услугам затруднен, особенно в восточной части страны, главным образом ввиду дефицита хлора и недостатка запасных частей для систем водоснабжения и очистных сооружений.
To place greater emphasis on small- and medium-scale wastewater treatment facilities and provide financial support to alternatives to large-scale sewers and municipal wastewater treatment plants as one means of addressing sewage pollution of coastal areas and associated river basins; уделять более пристальное внимание мелко- и среднемасштабным очистным сооружениям и оказывать финансовую поддержку внедрению альтернатив использованию крупных канализационных систем и городских очистных сооружений в качестве одного из средств решения проблемы загрязнения сточными водами прибрежных районов и соответствующих речных бассейнов;
Wastewater discharge systems operate only in 41 cities and districts, 30 of which have wastewater treatment plants with a total design capacity of 1.6 million m3 per day including regional treatment facilities in the Gardabani district, which serve Tbilisi and Rustavi, with the capacity of 1 million m3 per day. Системы сброса сточных вод функционируют только в 41 городе и районе, 30 из них оборудованы установками по очистке сточных вод общей проектной мощностью 1,6 млн. м3 в сутки, в том числе региональные очистные сооружения действуют в Гардабанском районе, которые обслуживают Тбилиси и Рустави и имеют мощность порядка 1 млн.
The Ministry of Agriculture and Water Management and the Agency of Municipal Services and industrial enterprises, in cooperation with their counterparts in the other riparian countries, should improve existing or install new treatment facilities for industrial waste water for the enterprises situated along the Syr-Darya and Amu-Darya rivers in order to prevent further contamination of main surface water sources in the region. Министерству сельского и водного хозяйства и министерству промышленности в сотрудничестве с аналогичными министерствами в других соседних прибрежных странах следует модернизировать действующие или построить новые очистные сооружения для очистки сточных вод промышленных предприятий, расположенных по берегам рек Сырдарья и Амударья в целях предотвращения дальнейшего загрязнения основных ресурсов поверхностных вод в регионе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.