Ejemplos del uso de "trickle" en inglés

<>
Traducciones: todos46 струйка7 сочиться2 otras traducciones37
Older theories taught trickle down economics: that the best way to help the poor is “to grow the economy.” Предыдущие теории придерживались точки зрения, что бедным можно помочь через "рост экономики", так как богатство "просочится вниз".
NASA partners will create fun websites, and bits of awesome will trickle out. Партнеры НАСА создадут смешные сайты, и крохи информации об этом великом деянии все же просочатся.
Indeed, the rising aspirations of Arab youth in Egypt and Tunisia, the wellspring of the Arab Spring, followed impressive economic growth that had failed to trickle down. Рост устремлений арабской молодежи в Египте и Тунисе, колыбели Арабской весны, последовал за впечатляющим экономическим ростом, который так и не просочился вниз.
So, rather than funneling economic benefits to the rich and assuming it will “trickle down,” policymakers should assess whether investing in opportunities for the poor actually does more for economic growth. Вместо того чтобы отдавать экономические блага богатым, предполагая, что они затем «просочатся вниз», власти должны оценить, не будут ли на самом деле инвестиции в расширение перспектив бедного населения больше способствовать росту экономики.
It may no longer be “politically correct” to ignore the poor, and few nowadays openly advocate trickle down economics. Сейчас "политически неприемлемо" игнорировать бедных и мало кто открыто пропагандирует политику "просачивания богатства вниз".
Trade and exchange continued only at a trickle. Торговля и обмен товарами продолжались на минимальном уровне.
But these investments brought no economic trickle down. Но эти инвестиции не привели к подъёму экономики.
I can put a trickle charger on it, though, for you. Я могу поставить капельный зарядник.
Now, as Pluto retreats into the distance, the slow trickle of data can begin. Теперь, когда Плутон оказался позади, на Землю начал поступать ручеек информации.
Second, whatever growth there is in France does not trickle down to the poor. Во вторых, каким бы не был экономический рост во Франции, он никак не сказывается на бедных.
Harvests may halve and rivers on which irrigation and hydropower depend may become a mere trickle. Урожай может уменьшиться вдвое, а реки, которые питают орошение и гидроэлектростанции, могут превратиться в ручейки.
Now, that trickle is threatening to turn into a flood that will leave the dollar permanently damaged. Теперь же этот ручеёк грозит превратиться в мощный отток, который навсегда подорвёт доллар.
somehow, throwing enough money at Wall Street would trickle down to Main Street, helping ordinary workers and homeowners. вбрасывание достаточного количества денег на Уолл-стрит как-то способствовало бы просачиванию этих денег и на Мейн-стрит, что помогло бы рабочим и домовладельцам.
The same people who advocated “trickle down,” now say, “Growth is necessary and almost sufficient for poverty reduction.” Люди, которые пропагандировала "просачивание богатств", теперь говорят: "Рост необходим и почти достаточен для снижения уровня бедности."
In 1998 Trickle Up began long-term collaboration with UNDP in Kenya, the Central African Republic and Rwanda. В 1998 году Программа «Трикл-ап» установила долгосрочное сотрудничество с ПРООН в Кении, Центральноафриканской Республике и Руанде.
NAFTA was conceived under the assumption that expanded trade would trickle down benefits to all in the three countries. NAFTA был задуман согласно предположению о том, что расширенная торговля принесет пользу всем в этих трех странах.
This trend began before the US’s latest contretemps with North Korea, but it was only a trickle then. Эта тенденция началась ещё до последних неприятностей США с Северной Кореей, но тогда это был только ручеёк.
This improvement did not trickle down to ordinary citizens, and there was no effective media and communication strategy to capitalize on it. Данное улучшение осталось незамеченным простыми гражданами; к тому же, не реализовывалось никакой эффективной информационной и коммуникационной стратегии для извлечения выгоды из данного улучшения.
In line with efforts to bring financial independence to the poorest, Trickle Up is specializing in serving people with disabilities through microenterprise support. С учетом усилий по обеспечению финансовой независимости малоимущих слоев населения организация «Трикл-ап» специализируется на обслуживании инвалидов, оказывая им поддержку по вопросам развития микропредприятий.
Economists argue that should the current trickle of 350,000 visitors each year grow to a quite reasonable million, every Bolivian would be employed. Экономисты утверждают, что если нынешний ручеек в 350 000 посетителей каждый год увеличится до вполне реального миллиона, то каждого жителя Боливии можно будет обеспечить работой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.