Ejemplos del uso de "triggering off" en inglés
The government blames Renamo for triggering the clashes, accusing it of attacking soldiers.
Правительство винит Ренамо в инициировании столкновений, обвиняя партию в нападении на солдат.
Suppliers and retailers are already reporting to regulatory agencies on a daily basis so that the authorities know precisely who is triggering a rise in prices, when it is happening, and on what grounds.
Поставщики и ритейлеры уже отчитываются на ежедневной основе перед регулирующими органами, чтобы власти точно знали, кто, когда и по какой причине инициирует повышение цен.
Trailing Stop — triggering of the order of the same name.
Trailing Stop — срабатывание одноименного ордера.
WTI traded lower yesterday, but after triggering some buy orders near the psychological line of 55.00 (S2), it rebounded to find resistance slightly below the 57.35 (R2) hurdle.
WTI торговался ниже вчера, но после того как поступили заказы на покупку рядом с психологической линией 55,00 (S2), WTI восстановился, чтобы найти сопротивление немного ниже препятствия 57,35 (R2).
If the "Time=" parameter (alert triggering at the pre-defined time) was selected as a condition, the symbol does not matter;
Если в качестве условия выбран параметр "Time=" (срабатывание сигнала при наступлении заданного времени), символ значения не имеет;
It has been raining on and off since the day before yesterday.
С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
New price of the pending order triggering, new levels of Stop Loss and Take Profit, as well as expiry time of the order can be set in this window.
В нем можно задать новую цену срабатывания отложенного ордера, новые уровни Стоп Лосс и Тейк Профит, а также изменить срок действия ордера.
The BOE seemed puzzled that the market was not expecting a rate rise this year, the Bank noted that if growth did not slow in the second half of this year then slack would be absorbed more quickly, thus triggering a rate hike.
Банк Англии, по-видимому, озадачен, что рынок не предполагает повышение ставок в этом году, Банк отметил, что если темп роста не замедлится во второй половине года, то спад будет компенсирован быстрее, тем самым вызвав повышение ставок.
Position can be opened either by execution of a market order or by automatic triggering of a pending order.
Открытие позиции происходит как при исполнении рыночного ордера, так и при автоматическом исполнении отложенного ордера.
Gold rebounded after triggering some buy orders near the 1255 (S1) support barrier, which happens to be the 38.2% retracement level of the 2nd – 22nd of January advance.
Золото выросло после того, как столкнулось с заказами на покупку рядом с уровнем поддержки 1255 (S1), который, оказывается, находится на уровне восстановления 38,2% от движения 2 - 22 января.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad