Ejemplos del uso de "triumph" en inglés
Traducciones:
todos283
триумф176
торжество18
восторжествовать11
одерживать победу9
triumph2
торжествовать2
ликование1
otras traducciones64
The world is witnessing the triumph of brute power in the twenty-first century.
Мир стал свидетелем торжества грубой силы в двадцать первом веке.
A rational, scientific approach must triumph over prejudice, fear, and speculation.
Рациональный научный подход должен восторжествовать над предрассудками, страхом и спекуляцией.
The word “trump,” according to the dictionary, is an alteration of the word triumph.
Слово trump, согласно словарю, происходит от слова триумф (triumph).
Or will sheer might and the willingness to use force triumph?
Или будут торжествовать неприкрытая сила и желание ее применять?
And since you're not breathing hard, I assume you're not holding Cameron aloft in triumph.
И поскольку ты не дышишь тяжело, похоже ты не сдерживаешь изо всех сил Кэмерон от ликования.
At one level, what is happening now is a triumph of reason and evidence over ideology and interests.
Бесспорно, то, что происходит сейчас - это торжество разума и фактов над идеологией и интересами.
As an Arabist by training, immersed in Arab and Muslim culture, he always hoped that the glorious Arab past could be rejuvenated, that an Arab and Muslim culture of tolerance could triumph over fanaticism and extremism.
Будучи по образованию арабистом, погруженным в арабскую и мусульманскую культуру, он никогда не терял надежды на то, что славное прошлое, которое было у арабов, сможет возродиться вновь, и что основанная на терпимости арабская и мусульманская культура может восторжествовать над фанатизмом и экстремизмом.
And what, fair lady, shall be my prize, should I triumph?
И каков будет приз, моя прекрасная леди если я одержу победу?
Elroy Dimson, Paul Marsh, and Mike Staunton wrote in their book Triumph of the Optimists that of 15 countries that have advanced economies today, the US stock market ranked fourth in its rate of return between 1900 and 2000, behind Australia, Sweden, and South Africa.
Элрой Димсон, Пол Марш и Майк Стэнтон писали в своей книге Triumph of the Optimists (Триумф оптимистов) о том, что из 15 стран, относящиеся в данный момент к странам с развитой экономикой, рынок акций США занимает четвертое место по темпам роста доходов, начиная с 1900 до 2000 года, а впереди находятся Австралия, Швеция и Южная Африка.
The agreement reached in Germany is a triumph for the scientific process, which should be recognized and extended to other areas.
Достигнутое в Германии соглашение – это торжество научного процесса, который следует признать и перенести и в другие сферы деятельности.
Everyone has an interest in a world in which force is used only as a last resort, terrorism is regarded as beyond the pale, weapons of mass destruction do not spread and are not used, free trade becomes the norm, citizens enjoy basic liberties, democratic values triumph, and the rule of law replaces the way of the gun.
Всем нам понравился бы мир, где сила применялась бы только в самых крайних случаях, терроризм был бы из ряда вон выходящим явлением, не распространялось и не использовалось бы оружие массового поражения, свободная торговля была бы нормой, граждане пользовались бы основными гражданскими свободами, восторжествовали бы демократические ценности, а нормы права и верховенство закона пришли бы на смену применению оружия.
In any contest of ideas, the extreme will usually triumph over the moderate.
В любой борьбе идей экстремальное, как правило, одерживает победу над умеренным.
This part of our patrimony comes from the Enlightenment, and grows out of the old struggle for the triumph of Reason.
Эта часть нашего наследия берет свое начало в веке Просвещения и вырастает из старой борьбы за торжество Разума.
The Great Depression ended this imitative surge in which the universal bank appeared to triumph.
Великая Депрессия прервала эту подражательную волну, в которой универсальный банк, казалось, одерживал победу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad