Ejemplos del uso de "tuition fee" en inglés
The loan amount per student does not exceed tuition fees established for studies.
Сумма займа на студента не превышает установленной суммы платы за обучение.
Tuition fees at higher educational institutions of Latvia in 2000/2001 academic year (LVL)
Плата за обучение в высших учебных заведениях Латвии в 2000/2001 академическом году (в латвийских латах)
In 1999 tuition fees constituted 21 % of the funding of state higher educational institutions.
В 1999 году плата за обучение составляла 21 процент от общего финансирования деятельности государственных высших учебных заведений.
The booklet also provides detailed information on professors, credits, tuition fees and duration of courses.
Брошюра также дает подробную информацию о преподавательском составе, выдаваемых по окончании документах, плате за обучение и продолжительности курса.
In autumn 2000, general tuition fees were introduced by law that became effective with the 2001/02 winter term.
Осенью 2000 года было принято законодательство о введении общей платы за обучение начиная с зимнего семестра 2001/02 учебного года.
The maximum supplementary grant includes complete compensation for tuition fees (in the case of HBO and WO) or school fees (BOL).
Максимальная дополнительная стипендия включает полную компенсацию платы за обучение (в случае ВПО и УО) или платы за школьное образование (ПТПСОП).
To this end, the Government has eliminated tuition fees in public schools and distributed school supply kits to assist parents sending their children to school.
В этой связи правительство отменило плату за обучение в государственных школах и предоставляет учащимся комплекты школьных принадлежностей в порядке оказания материальной помощи родителям.
In 2006, 497 Gibraltarians were pursuing higher education studies in the United Kingdom, funded by the territorial Government, which covers the cost of university and college tuition fees.
В 2006 году в высших учебных заведениях Соединенного Королевства за счет правительства территории, покрывающего расходы в связи с платой за обучение в университетах и колледжах, обучались 497 гибралтарцев.
Universities and colleges charge tuition fees, and the commercialization of higher education imposed a heavy toll on the most vulnerable groups- children from poor families and rural school graduates.
Университеты и колледжи взимают плату за обучение, а коммерциализация системы высшего образования легла тяжелым бременем на наиболее уязвимые группы- детей из бедных семей и выпускников сельских школ.
Since March, 1959, when tuition fee system was abolished by the decision of the Cabinet, completely free school education has been in force in all educational institutions including universities.
С марта 1959 года, когда решением Кабинета Министров была упразднена система платного обучения, во всех заведениях системы образования, включая университеты, было введено полностью бесплатное образование.
Students paid half the tuition fee in 1995/96 with the Exchequer meeting the cost of the second half of the tuition fee in January 1996.
В 1995/96 году учащиеся оплачивали половину стоимости обучения, а министерство финансов компенсировало в январе 1996 года стоимость обучения во второй половине года.
The company also said that despite students facing tuition fees of £9,000 a year, it still expected to find a market for the service.
Компания также заявила, что несмотря на то, что перед студентами стоит необходимость платить за обучение ?9000 в год, она всё же надеется найти рынок для этой услуги.
An administrative fee will be charged up to two weeks before the meeting.
При отмене не позднее чем за две недели до начала мероприятия взимается административный сбор.
At other universities, Conservative students say they are being treated as "scapegoats" for the introduction of higher tuition fees."
В других университетах студенты-консерваторы жалуются, что из них делают "козлов отпущения из-за повышения платы за учебу".
$500 administration fee up to two weeks before the meeting.
Административный сбор в размере 500 долларов при отмене за две недели до мероприятия.
In July 2011, The Huffington Post reported that college students, predominantly young women, were using the website as a way to pay off loans and tuition bills.
В июле 2011 года газета «The Huffington Post» писала, что студенты университетов, преимущественно девушки, пользуются этим сайтом, чтобы получить возможность оплачивать съемную квартиру и учебу.
For a small fee a limited trial period can also be granted.
Тестирование за малую плату также возможно.
Not included is the cost of other improvements needed to encourage children to attend school, such as meals, tuition subsidies, and more effective, dynamic, and knowledgeable teachers.
В эту сумму не входит стоимость других усовершенствований, необходимых для того, чтобы поощрить детей посещать школу, наподобие питания, субсидий на обучение, и более эффективных, динамичных и знающих учителей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad