Ejemplos del uso de "turning off" en inglés

<>
Turning Off the Dividend Spigot Прекращение выплаты дивидендов
For my privacy and your safety, I'm turning off the lights. Для моей конфиденциальности и вашей безопасности, я гашу свет.
Turning off his water has ruined the clothes that were in his washing machine. Выяснилось, что вода испортила одежду, лежавшую в его стиральной машине.
Turning off your SIM card, so someone else can't make calls or send messages заблокировать прежнюю SIM-карту, чтобы с вашего номера не могли позвонить или отправить сообщение.
We have been turning off the gas for each other and you are a work mate's missus. Мы друг другу перекрываем газ и ты женушка моего коллеги.
You can cancel online by visiting the Microsoft Account site, signing in with the Microsoft account that you used to buy Office, and then turning off auto-renew. Вы можете отменить подписку через Интернет с помощью учетной записи Майкрософт, которую использовали для приобретения Office.
Fissile material cut-off treaty/Conference on Disarmament (Steps 3 and 4): Turning off the tap of fissile material production for nuclear weapons is another pressing priority on which no forward movement has been registered since 2000. Договор о запрещении производства расщепляющегося материала/Конференция по разоружению (шаги 3 и 4): запрещение производства расщепляющегося материала для целей ядерного оружия является еще одной безотлагательной приоритетной задачей, в решении которой начиная с 2000 года никакого прогресса отмечено не было.
Turning off the tap of fissile material production for nuclear weapons is a pressing priority on which no forward movement has been registered at least since the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which called for completion of such a treaty within five years. Запрещение производства расщепляющихся материалов для целей ядерного оружия является неотложной приоритетной задачей, в решении которой так и не был достигнут какой-либо прогресс по крайней мере со времени проведения Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора, призвавшей к завершению переговоров по этому Договору в течение пяти лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.