Ejemplos del uso de "twentieth century" en inglés

<>
Traducciones: todos383 двадцатый век169 otras traducciones214
Twentieth century: a little bit over two percent. В ХХ веке - немножко больше двух процентов.
Science and technology changed agriculture profoundly in the twentieth century. В XX веке наука и техника значительно изменили сельское хозяйство.
Women early in the twentieth century were not supposed to smoke; Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили;
Turkey was the theater of exceptional violence in the twentieth century: Турция стала ареной исключительной жестокости и насилия в 20-м веке:
Similarly, in the early twentieth century, many entrepreneurs moved into automobile production. Также, в начале XX века многие предприниматели занялись автомобильным производством.
Of course, the second half of the twentieth century was far from perfect. Конечно, вторая половина XX-го столетия была далеко не идеальной.
That was the media landscape as we had it in the twentieth century. Так выглядел информационный ландшафт до сегодняшнего времени.
Was a beloved pianist, maybe the great cult pianist of the twentieth century. Он был любимым пианистом, может даже великим культовым пианистом 20-го века.
The same applies to the two greatest European criminals of the twentieth century. То же самое относится и к двум величайшим европейским преступникам 20-го века.
Without doubt, it is one of the iconic images of the twentieth century. Без сомнения, это один из самых символических образов двадцатого столетия.
In the early twentieth century, HAT epidemics decimated populations in many parts of Africa. В начале ХХ века эпидемии АТЧ привели к сокращению населения во многих частях Африки.
Scientific investigation of Lake Drisvyaty and its wetlands began in the early twentieth century. Научное изучение озера Дрисвяты и его болот началось на заре XX века.
During the twentieth century large regions of Europe received elevated deposition of nitrogen compounds. В течение XX века обширные районы Европы характеризовались повышенным уровнем осаждения соединений азота.
Women early in the twentieth century were not supposed to smoke; it was inappropriate behavior. Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили; это было поведение, несоответствующее нормам.
But for the rest of the twentieth century, the backlash cycle seemed to have stopped. На протяжении остальной части двадцатого столетия, цикл недовольства, казалось, остановился.
Industrial output soared to 40 times its level at the beginning of the twentieth century. Объемы промышленного производства увеличились в 40 раз по сравнению с началом двадцатого столетия.
By the early twentieth century, the United States was a global leader in public schooling. К началу XX века США стали мировым лидером в сфере государственного школьного образования.
There is little doubt that something shifted in the last decades of the twentieth century. Несомненно, в последние десятилетия XX века произошли определённые сдвиги.
Just compare Germany’s history in the first and second halves of the twentieth century. Стоит лишь сравнить историю Германии в первой и второй половине ХХ века.
The history of the twentieth century and their longer-term rivalries have seen to that. Позаботились об этом история ХХ века и их долгосрочные соперничества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.