Ejemplos del uso de "two dimensional chart" en inglés
This may very well be true; but if a balance sheet is supposed to have any relationship to the real values of the assets described thereon, the confusion that results seems about parallel to what would happen if engineers and scientists made their calculations in our three dimensional world by using only two dimensional plane geometry.
Пусть так, но если предполагается, что балансовый отчет имеет какое-то отношение к реальной стоимости активов, им описываемых, это вызывает неразбериху примерно того же свойства, как если бы в нашем трехмерном мире инженеры и ученые стали производить все расчеты, пользуясь методами планиметрии с ее двумя измерениями.
I want you to look at trading as two dimensional; somebody wins and somebody loses.
Я хочу чтобы вы рассматривали торговлю как двусторонний процесс: кто-то выигрывает, а кто-то проигрывает.
It makes a two dimensional image look more three dimensional.
Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
Only through such acceptance can the two countries chart a common future.
Только с признанием этого обе страны могут строить планы на общее будущее.
In Figure 1 there are two circles drawn on the chart - one blue and one green.
На диаграмме 1 отмечены два пинцета - синим и зеленым кружком.
The pair has been trading in this sideways range for the past two months and the development on the chart has not shown any evidence of a breakout either way very soon.
Пара торговалась в этом боковом диапазоне в течение последних двух месяцев, а дальнейшее развитие графике не выказывает никаких признаков скорого прорыва в какую бы то ни было сторону.
This is what happened for two decades from 1985 to 2004, and, as the chart below shows, trading in the spot market during the past 18 months has been consistent with this idea.
Так было на протяжении двух десятилетий – с 1985 по 2004 годы. И, как показано на графике ниже, результаты торговли на спотовом рынке в течение последних 18 месяцев также согласуются с этой идеей.
Two points must be chosen for a 'Channel' to be imposed on the chart.
Для построения объекта на графике требуется определить две точки.
• … it is made up of two moving average lines that travel in between three zones on a chart: overbought (80-100), neutral (20-80) and oversold (0-20).
• … он состоит из двух скользящих средних, которые перемещаются между тремя зонами на графике: перекупленности (80-100), нейтральной (20-80) и перепроданности (0-20).
Two points must be chosen for a 'Trend Line' to be imposed on the chart.
Для построения 'Линии тренда' на графике должны быть выбраны две точки.
One can, for example, impose two copies of the same indicator with different settings into the same chart and limit their use by timeframes: the first indicator will work only for smaller timeframes, and the second one will do for larger timeframes.
Можно, например, наложить две копии одного индикатора с разными настройками на один график и ограничить их использование по таймфреймам: на более мелких периодах будет работать первый индикатор, а на больших таймфреймах — второй.
Technically, the larger picture appears tilted to the downside due to both wave count and the nearly two and a half year head and shoulders reversal pattern as seen in the chart below.
Технически, общая картина видится наклоненной вниз - и из-за счета волн и из-за паттерна головы с плечами почти двух с половиной летней давности, как показано на графике ниже.
The stochastic oscillator is made up of two moving average lines that travel in and out of three distinct zones on a chart — an overbought zone at the top, a neutral zone in the centre and an oversold zone at the bottom.
Стохастический осциллятор составлен из двух линий скользящего среднего, которые перемещаются в и за три особые зоны на графике – зону перекупленности сверху, нейтральную зону посередине и зону перепроданности внизу.
Using demographic data from Rosstat, and the state statistics agencies of Estonia, Latvia, and Lithuania, I put together two charts showing the broad picture of what’s happened to the natural change in population since 1990 and a more specific chart showing changes since the onset of the financial crisis in 2008.
Я взял демографические данные Росстата и государственных статистических ведомств Эстонии, Латвии, и Литвы и составил на их основе два графика, первый из которых демонстрирует, что происходило с естественным движением населения с 1990-х годов, а второй – перемены, произошедшие с тех пор, как в 2008 году начался финансовый кризис.
Trend on the U.S. dollar index is currently difficult to formulate because after two weeks of growth, we are witnessing a fall in USDX which has already lasted four days, you need to wait several days to allow the dollar to form a clearer picture on the chart after which it will be possible to speculate further the possible direction of the value of the dollar.
Тренд по индексу американского доллару в настоящий момент сложно сформулировать. После двухнедельного роста мы наблюдаем падение USDX уже в течении четырех дней, нужно подождать несколько дней чтобы дать доллару сформировать более четкую картинку на графике после чего можно будет прогнозировать направление движения стоимости американского доллара.
Over the last two weeks, the pair has carved out a clear inverted Head-and-Shoulders pattern, showing a shift from a downtrend (lower lows and lower highs) and an uptrend (higher highs and higher lows) and potentially marking a significant bottom in the chart.
За прошедшие две недели пара образовала явную перевернутую модель «голова и плечи», демонстрируя переход от нисходящего тренда (более низких минимумов и более низких максимумов) к восходящему тренду (более высоким максимумам и более высоким минимумам) и потенциально указывая на значимое дно на графике.
The chart uses data from two Gridded Population datasets: One from 2000 and a predictive population model for the year 2050.
В диаграмме использованы данные двух карт распределения населения с нанесенной на них сеткой координат: от 2000 года и демографической моделью на 2050-й.
Technical chart indicators come in two different forms; they are either “lagging” indicators or “leading” indicators.
Технические индикаторы традиционно делятся на два вида: на "запаздывающие" или на "лидирующие" индикаторы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad