Ejemplos del uso de "typify" en inglés
Traducciones:
todos5
otras traducciones5
However, due to the need to typify certain criminal offences and the corresponding penalties under Mexican law, the Government of Mexico has made a series of efforts to adapt federal legislation in this area.
Вместе с тем в связи с необходимостью включения в мексиканское законодательство составов преступлений и соответствующих наказаний правительство Мексики приняло ряд мер для приведения в соответствие федерального законодательства в этих вопросах.
A brochure on the prevention and control of suicidal behaviour was published, including practical guides for the design and implementation of local programmes, and qualitative epidemiological studies were conducted to typify suicidal behaviours in selected territories.
Кроме того, был подготовлен информационный листок о профилактике и предотвращении суицидального поведения, который включает практические указания, касающиеся разработки и осуществления местных программ, и были проведены качественные эпидемиологические исследования, с тем чтобы выявить факты суицидального поведения в соответствующих районах.
In particular, comparing the income level and distribution in this income between, say, households headed by active farmers with the all-households average is likely to be misleading, as the latter will reflect the large numbers of low income single-person households, mainly containing elderly individuals, that typify many industrialised countries.
В частности, сопоставление уровня доходов и распределения доходов между, скажем, домашними хозяйствами, возглавляемыми действующими фермерами, со средними показателями по всем домашним хозяйствам может вводить в заблуждение, поскольку последние показатели отражают факт наличия значительного числа домашних хозяйств, состоящих из одного человека, как правило, престарелого, с низким уровнем доходов: эта особенность типична для многих индустриальных стран.
They are also initiatives to typify femicide in the Criminal Code, in terms of violence against women and girls, for purposes of prevention, protection, assistance and eradication; the Act on the Prevention and Punishment of Trafficking; and proposals to attract and create a specialist unit to address the problem of femicide in our country.
Заслуживают внимания также предложения о включении убийств женщин как особого вида преступления в Уголовный кодекс, инициативы относительно предупреждения и искоренения насилия в отношении женщин, защиты его жертв и оказания им помощи, законопроект о предотвращении торговли людьми и наказании за нее, а также предложения по созданию специализированного подразделения по борьбе с убийствами женщин в стране.
As was stated in the previous report, these small radio stations have become an indispensable link and means of communication for the rural and indigenous communities in which they are located and typify “the excellent image of Costa Rica as a country where one can live in a peaceful democracy and have access to the media, education and health”.
Как отмечалось в предыдущем докладе, эти местные радиостанции играют неоценимую роль в качестве средства взаимокоммуникации сельских и коренных общин; кроме того, их работа свидетельствует о " положительной репутации Коста-Рики как страны, где люди живут в условиях демократии, мира и имеют доступ к средствам коммуникации, образованию и здравоохранению ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad