Exemples d'utilisation de "ukrainians" en anglais

<>
Meanwhile, many Ukrainians are impoverished. В то же время, многие украинцы доведены до нищеты.
Ukrainians were just embarrassing themselves. Украинцы сами себя накручивали.
Ukrainians are people of the watershed: Украинцы - народ водораздела:
Or will Ukrainians remain forever fearful slaves? Или украинцы навсегда останутся пугливыми рабами?
An estimated 90,000 Ukrainians were reached indirectly. По нашим оценкам, результаты косвенно переданы 90 000 украинцев.
Yet Ukrainians are nevertheless clamoring to join it. Тем не менее, украинцы хотят к ней присоединиться.
The result for ordinary Ukrainians has been disappointing. Для обычных украинцев результат оказался плачевным.
Each November, Ukrainians commemorate the victims of 1933. Каждый год в ноябре украинцы чтят память жертв 1933 года.
Ukrainians Still Don't Want To Join NATO Украинцы по-прежнему не хотят в НАТО
Ukrainians need not wait long to improve their lives. Украинцам не нужно долго ждать, когда их жизнь улучшится.
After all, Ukrainians are the most euro-optimistic people. В конце концов, украинцы — самый еврооптимистичный народ в мире.
Most Ukrainians feel more secure because of these changes. Большинство украинцев чувствуют себя увереннее в результате этих изменений.
Ukrainians demand democracy, freedom and the rule of law. Украинцы требуют не больше - и не меньше - чем демократию, свободу и норму права.
Ukrainians’ unity, spirit, and devotion to their freedom remain undented. Единство, твердый дух и любовь к свободе украинцев остаются непоколебимы.
Ukrainians must recognize their limitations in deciding what to do. Украинцы должны признать, что они ограничены в своих решениях и планах.
In their eyes, the real separatists are the Ukrainians themselves. В их глазах настоящими сепаратистами являются сами украинцы.
But Ukrainians do not feel as secure as they should. Но украинцы не чувствуют себя в полной безопасности.
Most ordinary Ukrainians desperately want to be part of Europe. Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы.
The Orange Revolution in 2004 was a failure for most Ukrainians. Оранжевая революция в 2004 году была провалом для большинства украинцев.
Until 2013, almost two-thirds of Ukrainians strongly opposed NATO membership. До 2013 года почти две трети украинцев выступали против членства своей страны в НАТО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !