Ejemplos del uso de "umbrella" en inglés

<>
This is his umbrella, right? Это его зонтик, правильно?
Where did miss your umbrella? Где ты потерял свой зонт?
The round table included representatives of both umbrella associations and individual companies. В " круглом столе " участвовали как представители зонтичных ассоциаций, так и отдельных компаний.
It has created a central authority serving as an umbrella for diverse organizations. Оно создало центральную власть, служащую защитой для различных организаций.
Currently, it is effectively providing an umbrella for North Korea to develop nuclear weapons. В настоящее время он эффективно обеспечивает Северной Корее прикрытие, позволяя ей разрабатывать ядерное оружие.
Can I borrow this umbrella? Я могу позаимствовать зонтик?
You say something like, "Umbrella mender". Ты сказал что-то вроде "ремонтник зонтов".
It is a “state corporation:” An umbrella company owned by the government. Это государственная корпорация. Зонтичная компания, которой владеет государство.
In such a scenario, America’s nuclear umbrella would amount to Europe’s only credible protection. В таком сценарии американский ядерный щит станет единственной надёжной защитой для Европы.
FAPC was created in March 2003 as the political umbrella for Commander Jérôme's battalion in control of Aru territory. ВСКН были созданы в марте 2003 года в качестве политического прикрытия для батальона Жерома, контролировавшего территорию Ару.
Leave your umbrella in the hall. Оставьте ваш зонтик в прихожей.
I accidentally mistakenly took his umbrella. Я случайно по ошибке взял его зонт.
A draft umbrella letter of understanding was circulated to agencies in July 2008 for review. Проект зонтичного письма о договоренности был разослан учреждениям для анализа в июле 2008 года.
But the jury wouldn't convict because they accepted the defence's theory that he was lying on a beach somewhere, sipping umbrella drinks. Но присяжные его оправдали, потому что поверили теории защиты, что жертва лежит где-то на пляже и распивает тропические коктейли.
Moreover, Turkey is a member of NATO and thus benefits from the security guarantee that the alliance provides, including its nuclear umbrella. Кроме того, Турция ? член НАТО и таким образом извлекает выгоду из гарантий безопасности, которую обеспечивает этот военный союз, включая ядерное прикрытие.
I can't find my umbrella anywhere. Я не могу найти свой зонтик в любом месте.
I took his umbrella by mistake. Я взял его зонт по ошибке.
Continued refusal to proceed according to agreed legal channels will seal the Umbrella Agreement's fate before it is ratified. Постоянный отказ действовать в соответствии с согласованными законными каналами определит судьбу Зонтичного Соглашения, прежде чем оно будет ратифицировано.
But the jury refused to convict because they accepted The defense's theory that he was lying on a beach somewhere, Sipping umbrella drinks. Но присяжные его оправдали, потому что поверили теории защиты, что жертва лежит где-то на пляже и распивает тропические коктейли.
When will you bring back my umbrella? Ты принесёшь мне обратно мой зонтик?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.