Ejemplos del uso de "unauthorized visitor" en inglés
Access to this email by anyone else is unauthorized.
Доступ к этому письму посторонних лиц является несанкционированным.
Any unauthorized use, reproduction, or transfer of the message or its content, in any medium, is strictly prohibited.
Любое несанкционированное использование, воспроизведение или передача сообщения или его содержания на любом носителе строго запрещено.
The unauthorized use, dissemination, distribution or reproduction of this e-mail, including attachments, is prohibited and may be unlawful.
Несанкционированное использование, распространение или воспроизведение данного электронного письма, включая приложения, запрещено и может быть незаконным.
The visitor has gone away five minutes before you came back.
Посетитель ушел за пять минут до вашего возвращения.
The unauthorized use, dissemination, distribution or reproduction of the e-mail, including attachments, is prohibited and may be unlawful.
Несанкционированное использование, распространение или воспроизведение электронного письма, включая вложения, запрещено и может быть незаконным.
We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass.
Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали.
Once again unauthorized messages have shown up on the Prime Minister’s Twitter account
В Twitter премьер-министра в очередной раз появились посторонние записи
We therefore disclaim all liability and responsibility arising from any reliance placed on such materials by any visitor to our site, or by anyone who may be informed of any of its contents.
Поэтому мы не несем никакой ответственности и не принимаем на себя обязательств, вытекающих из какой-либо степени надежности источников, приписываемой данным материалам каким-либо посетителем нашего сайта или каким-либо лицом, которому станет известно о его содержимом.
Texas' Perry Says Disparaging Tweet Unauthorized
Перри из Техаса говорит, что унизительный твит был написан кем-то посторонним
More important, the degree of willingness to furnish information — that is, how far the company will go in answering specific questions and discussing vital matters — depends overwhelmingly on this estimate of each visitor.
Что еще важнее — готовность передавать информацию. Насколько далеко компания пойдет в ответе на конкретные вопросы и в обсуждении жизненно важных проблем, зависит преимущественно от этой индивидуальной оценки посетителя.
Therefore, the minimum fine imposed on citizens for unauthorized vending will increase sixfold beginning in November, from 500 rubles to 3,000 rubles, reports the press relations service of the Administration of Vologda.
Так, нижний предел штрафа для граждан за несанкционированную торговлю с ноября возрастет в шесть раз - с 500 рублей до 3000 рублей, сообщает пресс-служба Администрации Вологды.
Analytical cookies collect visitor information, such as the number of visits, how our website was found, from where the visit came from, if via a marketing campaign etc.
Аналитические cookies собирают информацию о посетителях, такую как количество просмотров, как был найден сайт, откуда пришел посетитель, если используется маркетинговая кампания и т.п.
Fines for unauthorized street vending in Vologda to increase severalfold
Штрафы за несанкционированную уличную торговлю в Вологде вырастут в разы
This information is extremely important to the business and helps us improve our website and further enhance visitor experience.
Эта информация необычайно важна для бизнеса и помогает нам улучшить нашу работу и сделать посещение еще более удобным.
Functional cookies are specifically about visitor experience on the website.
Функциональные cookies собирают информацию о пользовательских предпочтениях.
A tweet just went out from my account that was unauthorized.
Только что с моего аккаунта был опубликован твит, который был написан кем-то посторонним.
In any event, those really wanting to get optimum results from their first visit should make sure that those introducing them have a high regard for the visitor and pass the reasons for this good opinion on to the management.
Во всяком случае, инвесторы, которые хотят добиться оптимальных результатов от первого посещения, должны быть уверены, что представляющие их люди относятся к ним с уважением и донесут это и до руководителей компании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad