Ejemplos del uso de "unavailable printer" en inglés

<>
Forged documents are printed on a standard colour printer. Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере.
A guarantee, however, is unavailable. Но поручиться за него нельзя.
The settings of the selected printer will be used at that. При этом используются настройки выбранного принтера.
Unfortunately, most of the participants are unavailable on that day. К сожалению, в этот день отсутствуют все важные собеседники.
After that, if the printer allows it, all charts will be printed in color. После этого, если позволяет принтер, печать всех графиков будет цветной.
The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable Страница, которую Вы ищете, возможно, была удалена, переименована или временно недоступна
The settings of the selected printer are used at this. При этом используются настройки выбранного принтера.
Should any articles be unavailable, please send us a replacement offer. Если у Вас каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение о замене.
If the "Color Print" is disabled, or there is no color printer available, the chart will bee printed as black-and-white. Если флажок "Цветная печать" снят или отсутствует цветной принтер, то график печатается в черно-белом виде.
feature unavailable эта функция недоступна
Last August, Wilson, a law student at the University of Texas and a radical libertarian and anarchist, announced the creation of an Austin-based non-profit group called Defense Distributed, with the intention of creating a firearm anyone could fabricate using only a 3D printer. В августе прошлого года студент юридического факультета Техасского университета, радикальный либертарианец и анархист Уилсон объявил о регистрации в городе Остине некоммерческой организации Defense Distributed с целью создания огнестрельного оружия при помощи одного только 3D-принтера. При этом создание такого оружия должно быть доступно каждому.
In Testing mode, some properties are unavailable. В режиме тестирования некоторые свойства недоступны.
Instead, Defense Distributed has had to move its workshop to a 38-square-foot room at the southern edge of Austin that's about the size of a walk-in closet, hardly larger than the refrigerator-sized 3D printer it houses. Компании пришлось перенести свою мастерскую в комнату площадью 4 квадратных метра в южном районе Остина. Она размером с маленькую кладовку, и 3D-принтер, который сам - размером с холодильник, умещается там с трудом.
In a worst-case scenario, trillions of dollars in wealth could be destroyed, public confidence in the markets shattered, investment capital for growth made virtually unavailable, and major deposit-taking institutions destabilized (prop desks are still part of banks, thanks to the 1999 repeal of Glass-Steagall and the slow implementation of the Volcker Rule. В худшем варианте триллионы долларов богатства могут быть потеряны, общественное доверие к рынкам пошатнется, инвестиционный капитал для развития станет фактически недоступным, а крупнейшие учреждения, принимающие вклады, будут дестабилизированы (проп-дески все еще являются частью банков благодаря отмене в 1999 году Закона Гласса-Стиголла (Glass-Steagall) и медленному внедрению Правила Волкера (Volcker Rule).
The Dimension printer Defense Distributed used also keeps its print chamber heated to 167 degrees Fahrenheit, a method patented by Stratasys that improves the parts' resiliency. Кроме того, в камере принтера Defense Distributed поддерживается температура в 75 градусов Цельсия, что увеличивает ударную вязкость деталей. Компания Stratasys запатентовала эту технологию.
6.8. This Setting is unavailable when the Stop Order Activation for Asymmetrical Price Setting is active. 6.8. Настоящая Настройка недоступна при включенной Настройке «Активация стоп-ордеров по противоположной цене».
Turn on your printer. Включите принтер.
In History mode, the window is unavailable. В режиме истории окно неактивно.
The printer will be available when you're signed in to your work or school account. Они будут доступны вам после входа в рабочий или учебный аккаунт.
6.7. The complaints regarding unprocessed instructions issued at times when the server was unavailable will not be considered. 6.7. Не принимаются претензии по необработанным распоряжениям, отданным во время недоступности сервера.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.