Ejemplos del uso de "unavoidable" en inglés con traducción "неизбежный"
First, drastic financial deleveraging is unavoidable.
Во-первых, резкое сокращение доли заемных средств неизбежно.
Yet state-sector restructuring seems unavoidable.
Тем не менее, реструктуризация государственного сектора представляется неизбежной.
Syriza may split and new elections seem unavoidable.
Не исключено, что в СИРИЗЕ произойдет раскол, и, по-видимому, будут неизбежны новые выборы.
A radical reduction in expenditure has now become unavoidable.
Радикальное сокращение расходов стало теперь неизбежным.
So a US hard landing and global slowdown is unavoidable.
Так что жесткая посадка США и глобальное замедление темпов роста экономики неизбежны.
Such steps will make far-reaching transfers of sovereignty unavoidable.
Такие меры сделают неизбежной передачу суверенитета.
But the question of China’s future has become unavoidable.
Но вопрос о будущем Китая стал неизбежным.
For the EU to do its part, larger budgets appear unavoidable.
Для того, чтобы ЕС мог выполнить свою часть работы, большие финансовые затраты, по-видимому, неизбежны.
The choices China faces are as difficult as they are unavoidable.
Выбор с которым сталкивается Китай так же сложен, как и неизбежен.
A similar "drachmatization" of euro debts would be necessary and unavoidable.
Подобная "драхматизация" долгов в евро будет необходима и неизбежна.
In that event, a deep world recession – or worse – is unavoidable.
Если это произойдет, глубокий экономический спад, или даже хуже, будет неизбежен.
Often, these entanglements are unavoidable, especially in the case of biomedical research.
Часто такие затруднительные обстоятельства неизбежны, особенно в случае с биомедицинскими исследованиями.
Otherwise, a fresh election – and thus fresh political uncertainty – will be unavoidable.
В противном случае, будут проведены новые выборы, и, таким образом, новая политическая неопределенность будет неизбежна.
Both steps are now as unpopular in Greece as they are unavoidable.
Оба решения непопулярны в Греции, но они неизбежны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad