Ejemplos del uso de "unaware of" en inglés
Traducciones:
todos121
otras traducciones121
Behavioral is subconscious, you're unaware of it.
Поведение подсознательно - вы его тоже не осознаете.
Was Olof Palme unaware of Pol Pot's massacres?
Был ли Пальме не осведомлен о массовых убийствах, проводимых Пол Потом?
They are simply unaware of the baggage that accompanies the phrase.
Они просто не знают о багаже, сопровождающем эту фразу.
They are unaware of the suffering they create for our families.”
Они не осознают те страдания, которые несут нашим семьям».
Olmert decided to go into battle recklessly and unaware of the consequences.
Ольмерт бросился в бой опрометчиво, не осознавая последствий.
Still others may simply be unaware of how to precisely follow suit.
Третьи могут просто не знать, как именно поддерживать подобную инициативу.
Sati's drape had caught fire and she was unaware of it.
Одежда Сати загорелась, а она этого не заметила.
Of course, people are not really unaware of life's big risks.
Конечно, люди знают о том, что в жизни могут возникнуть серьезные проблемы, и каждый человек подвергается определенному риску.
Let's not pretend to be unaware Of what sells in this office.
Давайте не притворяться, что мы не знаем, что происходит в этом офисе.
So as vice-principal, you were unaware of the financial status of the school?
Так в качестве заместителя директора вы не были осведомлены о финансовом положении школы?
Yet most people are unaware of the tremendous progress that development aid has enabled.
Однако большинство людей не знает об огромном прогрессе, которого позволила достичь помощь в целях развития.
This symptom, however, does not mean that victims are unaware of having been traumatized.
Этот симптом, однако, не означает, что жертвы не осознают того, что были травмированы.
• Government warnings have been issued but most of the public are unaware of such warnings.
• Власти публикуют такого рода предостережения, однако люди в большинстве своем не знают о них.
Just who are these “passive readers” who are unaware of the German role in Poland?
Интересно, что это за «пассивные читатели», не осведомленные о том, как вела себя Германия в Польше?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad