Exemplos de uso de "unconsciousness" em inglês

<>
You'll slip into unconsciousness. Затем бессознательное состояние.
These actions are supposed to wake the people up from their gradual slip into unconsciousness. Эти действия должны были остановить медленное падение людей в бессознательность.
His lawyer is running an unconsciousness defense. Его адвокат выбрал тактику защиты, основанную на бессознательном состоянии.
Unconsciousness in a pretty package, that I can sell. Бессознательное состояние в милой упаковке, это я могу продать.
You won't be able to plead unconsciousness again. Вы больше не сможете настаивать на версии с бессознательным состоянием.
Your fast, triumphant diagnosis of unconsciousness was the best play we had. Ваш быстрый и триумфальный диагноз о бессознательном состоянии был лучшим, что мы могли использовать.
Conley awoke from three days of unconsciousness with five cracked vertebrae and a morphine drip. Конли пришла в себя после трех дней, проведенных в бессознательном состоянии. У нее были сломаны пять позвонков, она лежала под капельницей с морфием.
Note that 15 years ago subject 12144 faded into unconsciousness after losing 2.9 pints. Обратите внимание, что 15 лет назад объект 12144 впал в бессознательное состояние после потери 2.9 литров крови.
Describe the first symptoms at the lowest exposures through to the consequences of severe exposure; for example, “headaches and dizziness may occur, proceeding to fainting or unconsciousness; large doses may result in coma and death”. Следует описать первые симптомы при минимальных воздействиях и последующие симптомы при более серьезных воздействиях; например: " могут иметь место головные боли и головокружение с последующими обморочными или бессознательными состояниями; большие дозы могут привести к коме и смерти ".
You said he lapsed into unconsciousness. Ты сказал, он потерял сознание.
You say she doesn't remember anything that happened before she lapsed into unconsciousness. Вы сказали, что она не может вспомнить что-либо из происшедшего, перед тем, как она потеряла сознание.
And I slipped into unconsciousness. И я потерял сознание.
Sedation stage, unconsciousness and death. Этап заторможенности, потеря сознания и смерть.
Liston has to lose by unconsciousness. Листон должен отправиться в нокаут.
I lay hovering between consciousness and unconsciousness. Я в состоянии между сознанием и забытьём.
Before You Slip Into Unconsciousness, I'd Пока ты не ускользнула в бессознательное, я
In his affable unconsciousness, however, he took no heed. Как бы то ни было, он в своем блаженном неведении ничего не заметил.
Insomnia is an extraordinary revelation because it suppress unconsciousness. Бессонница - это потрясающее открытие, потому что она подавляет бессознательное.
In the wrong dosage, they cause dizziness, hallucinations, and unconsciousness. В неверной дозировке они вызывают головокружение, галлюцинации, и потерю сознания.
You hold vital information behind the locked door of your unconsciousness. Ты скрываешь важную информацию за запертой дверью твоего подсознания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.