Ejemplos del uso de "underestimated" en inglés
We might have underestimated just how much tincture is necessary to knock the pig out.
Мы, вероятно, неправильно рассчитали, сколько настойки нужно, чтобы повалить эту свинью.
The cost of establishing and supporting a tribunal of an international character should not be underestimated.
Следует также учитывать расходы, связанные с учреждением и обслуживанием трибунала международного характера.
Now, if you notice that the first follower is actually an underestimated form of leadership in itself.
Если вы заметили, стать первым последователем - значит, на самом деле, тоже стать лидером, хоть это и меньше ценится.
And that is true even if we rule out the nuclear option (the costs of which were always underestimated).
И это является правдой, даже если мы исключим ядерный вариант.
The Government's job creation programmes were commendable, although the fact that many women failed to register as unemployed might result in underestimated women's unemployment figures.
Заслуживает высокой оценки правительственная программа создания рабочих мест, хотя тот факт, что многие женщины не зарегистрированы в качестве безработных, может привести к недооценке показателей безработицы среди женщин.
In recent decades, it has consistently risen faster than demographers expected, which makes one wonder if longevity – and thus the size of the future retirement-age population – is being systematically underestimated.
В последние десятилетия она постоянно росла быстрее, чем того ожидали демографы, и это заставляет задуматься о возможной систематической недооценке продолжительности жизни, а значит, и количества населения пенсионного возраста в будущем.
Thus, non-formal education which is well equipped to provide girls with the life skills and decision-making capacity to fight discrimination where they can, is underestimated and its benefits are not fully realized.
В результате имеет место недооценка и неиспользование в полном объеме преимуществ систем неформального образования, хорошо оснащенных для того, чтобы привить девочкам необходимые знания и навыки для борьбы с дискриминацией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad