Ejemplos del uso de "unfettered access" en inglés

<>
After the virus crashes the machine, whoever answers its call will have unfettered access for 24 hours. После того, как вирус сломает Машину, любой, кто ответит на звонок, будет иметь неограниченный доступ на 24 часа.
This can be achieved only with the provision of universal and unfettered access to reproductive and other relevant health-care services. Это может быть достигнуто только при обеспечении всеобщего и неограниченного доступа к репродуктивным и другим требуемым медико-санитарным услугам.
The 2003 invasion of Iraq granted the US unfettered access to all possible sites where weapons of mass destruction could be stored. Вторжение в Ирак в 2003 году предоставило Соединенным Штатам неограниченный доступ ко всем объектам, которые потенциально могли использоваться для хранения оружия массового уничтожения.
Under the EEA arrangement, Norway (along with Iceland) has full, unfettered access to the EU’s single market, including for financial services. В рамках ЕЭЗ Норвегия (наряду с Исландией) имеет полный, неограниченный доступ к общему рынку ЕС, в том числе к рынку финансовых услуг.
In the past, immediate access to telephony devices has been irrelevant to the FBI, because the authorities had unfettered access to communications as they traveled to and from a phone. В прошлом для ФБР вопрос о мгновенном доступе к телефонным аппаратам был неважен, поскольку власти имели неограниченный доступ к устным и письменным коммуникациям в момент их передачи в телефон или из него.
In a stunning development at the Geneva summit, Iranian diplomats have offered IAEA inspectors full and unfettered access to the regime's nuclear sites in exchange for the lifting of economic sanctions. "Ошеломляющее событие произошло на саммите в Женеве, иранские дипломаты предложили инспекторам МАГАТЭ полный и неограниченный доступ к ядерным объектам страны в обмен на снятие экономических санкций".
We also encourage Member States and non-governmental organizations to promote free and unfettered access to the Internet in Cuba by all Cubans, to support independent libraries and journalists and to broaden educational opportunities for all Cuban young people, not just a privileged few. Мы также хотели бы призвать государства-члены и неправительственные организации способствовать обеспечению свободного и неограниченного доступа к Интернету для всех кубинцев на Кубе, оказывать поддержку независимым библиотекам и журналистам и содействовать расширению возможностей в области образования для всей кубинской молодежи, а не только для небольшой группы привилегированных лиц.
Except as customer directs, Microsoft will not provide any third party: (1) direct, indirect, blanket or unfettered access to Customer Data; (2) the platform encryption keys used to secure Customer Data or the ability to break such encryption; or (3) any kind of access to Customer Data if Microsoft is aware that such data is used for purposes other than those stated in the request. Помимо случаев выполнения непосредственных указаний клиента, корпорация Microsoft не предоставляет каким-либо третьим лицам: 1) прямой, косвенный, полный или неограниченный доступ к данным клиента; 2) ключи шифрования, используемые платформой для защиты данных клиента, или средства взлома такого шифрования; 3) какой бы то ни было доступ к данным клиента, если корпорации Microsoft стало известно о том, что эти данные используются с какими-либо целями, помимо указанных в запросе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.