Ejemplos del uso de "unit's" en inglés con traducción "подразделение"
Traducciones:
todos4758
подразделение1814
единица1745
отделение287
установка191
блок152
часть125
устройство97
модуль86
юнит63
предмет30
звено24
ед21
агрегат15
узел10
единое целое8
otras traducciones90
The unit's main body of 175 troops is scheduled to complete its deployment to Nyala by early April.
Планируется, что основные силы этого подразделения, 175 военнослужащих, завершат развертывание в Ньяле к началу апреля.
The equipment of the Nepalese formed police unit arrived in Port Sudan on 18 February, and the unit's main body will deploy once the equipment arrives in Nyala.
Имущество сформированного полицейского подразделения из Непала прибыло в Порт-Судан 18 февраля, а основной состав подразделения будет развернут после того, как оно будет доставлено в Ньялу.
One Humanitarian Affairs Officer/Data Analysis and Reporting Officer to support the Unit's activities in ensuring that data related to the humanitarian situation in the country and analysis thereof is regularly shared with other organizational components of the Mission;
должность сотрудника по гуманитарным вопросам/сотрудника по вопросам анализа и представления данных для оказания помощи в организации обмена данными, касающимися гуманитарной ситуации в стране, и результатами анализа таких данных с другими организационными подразделениями Миссии;
The discipline and cohesion of established units is better than in assembled units and the commander and the unit's officers are more likely to know the strengths and weakness of their personnel and, therefore, be better able to maintain tight discipline.
У сформированных подразделений выше, чем у сводных, дисциплина и спаянность и выше вероятность того, что командир и офицеры подразделения знают сильные и слабые стороны подчиненных, а значит, в состоянии лучше поддерживать строгую дисциплину.
Although the Zambian government has established the Victim Support Unit (VSU), a special unit of the police charged with addressing a variety of abuses, including domestic violence and property grabbing, lack of human and other resources undermines this unit's ability to address gender-based abuses.
Хотя правительство Замбии и создало Центр помощи жертвам (ЦПУ)- специальное подразделение полиции, уполномоченное рассматривать различные нарушения, включая домашнее насилие и захват собственности,- его возможности по решению проблем, связанных с гендерным насилием, существенно ограничены в связи с нехваткой людских и иных ресурсов.
This reflected concerns about placing the judicial/legal systems and correctional functions under police command and also took account of the cross-cutting nature of the rule of law, which is relevant to the activities of various components in the field and offices in the Department of Peacekeeping Operations, as well as the need to enhance the Unit's capacity to develop doctrine and guidance.
Это решение было принято с учетом опасений, вызванных передачей вопросов судебной/правовой системы и пенитенциарных функций под контроль полиции, и ввиду сквозного характера вопроса верховенства закона, который актуален для деятельности различных компонентов на местах и подразделений в составе Департамента операций по поддержанию мира, а также необходимости укрепления потенциала Группы в области разработки доктрины и подготовки директивных указаний.
Lincoln county units request local assistance.
Подразделения округа Линкольн запрашивают подкрепление.
Click Production control > Setup > Production > Production units.
Щелкните Управление производством > Настройка > Производство > Производственные подразделения.
Restore permissions inheritance to other organizational units.
Восстановите наследование разрешений в других подразделениях.
Minimum requirements to set up an oversight unit
Минимальные требования для создания надзорного подразделения
The mailbox is in the Equipment organizational unit.
Почтовый ящик относится к подразделению «Оборудование».
Select a production unit, resource group, or resource.
Выберите производственное подразделение, группу ресурсов или ресурс.
For details, see Create a New Organizational Unit.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание нового подразделения.
A permanent anti-corruption unit, created in 2011
Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, созданное в 2011 году
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad