Ejemplos del uso de "unmanned space craft" en inglés

<>
Thus, CFRP acts as quite a resistant ablative heat protection for space craft components. Таким образом, углепластик действует как весьма стойкая абляционная теплозащита компонентов космических аппаратов.
Name of flight object: Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) spacecraft Название объекта: космический аппарат с экспериментальной беспилотной космической возвращаемой системой (USERS)
An aerospace object shall be considered an aircraft while in airspace and shall be considered a space craft while in outer space. Аэрокосмический объект рассматривается в качестве воздушного судна во время его нахождения в воздушном пространстве и в качестве космического аппарата во время его нахождения в космическом пространстве.
Signed by 113 countries and ratified by 88, the Rescue Agreement called for international cooperation in rendering all necessary assistance to space craft personnel in the event of accident, distress or emergency landing. Подписанное 113 странами и ратифицированное 88 Соглашение о спасении предусматривает международное сотрудничество в оказании всей необходимой помощи членам экипажа космического объекта в случае аварии, катастрофы или аварийной посадки.
I'm giving you time and space to craft your reply. Я даю тебе время и пространство, чтобы обдумать ответ.
She's not a Space Corps craft. Корабль не космического корпуса.
There's actually a translation of the Vedas that speaks of jumping into space speedily with a craft, using fire and water. Существует, вообще-то, перевод Вед, в котором говорится о скоростных прыжках в космос на космических кораблях, использующих для работы огонь и воду.
The US now uses an unmanned miniature version of the space shuttle to practice “proximity operations”: approaching other satellites without harming them. США в настоящее время использует беспилотную миниатюрную версию космического челнока для того чтобы развивать практику «операции вблизи»: приближение к другим спутникам не причиняя им вреда.
So, for the present case, “aerospace objects” would mean any object that has a joint association with air and space and not necessarily aerospace craft. Следовательно, в данном случае " аэрокосмические объекты " могли бы означать любой объект, ассоциирующийся одновременно и с воздушным, и с космическим пространством, и это не обязательно аэрокосмический корабль.
Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station. После неудачной стыковкой автоматического русского грузовика к МКС, её партнёры рассматривают вариант временной консервации станции.
The standard defines the high-level quantitative requirements applicable to all elements of unmanned systems launched into or passing through near-Earth space, including launch vehicle orbital stages, operating spacecraft and any objects released parting the course of normal operations or disposal actions. Этот стандарт определяет обобщенные количественные требования, применимые ко всем элементам беспилотных систем, запущенных в околоземное пространство или проходящих через него, включая орбитальные ступени ракет-носителей, функционирующие космические аппараты и любые объекты, сброшенные в ходе нормальной эксплуатации или в процессе увода.
You will make no attempt to explore our space, and you will avoid all communications with non-military craft. Вы не сделаете попытки изучить наше пространство, и вы не будете выходить на связь с невоенными судами.
Early in the year, a Soyuz rocket carrying an unmanned Progress spacecraft suffered a launch failure, a failure that had some concerned that NASA might decide to leave the International Space Station without a crew. Ранее в этом году неудачный старт ракеты «Союз», выводившей в космос беспилотный корабль «Прогресс», заставил многих опасаться, что НАСА может решить оставить Международную космическую станцию без экипажа.
These Recommendations apply to all inland navigation vessels engaged in international shipping, except unmanned barges and small craft within the meaning of the European Code for Inland Waterways (CEVNI). Настоящие Рекомендации применяются ко всем судам внутреннего плавания, осуществляющим международные перевозки, кроме барж без экипажей и малых судов по смыслу Европейских правил судоходства по внутренним водным путям (ЕПСВВП).
A ship's log conforming to the model in annex E shall be kept in the wheelhouse of each vessel, except for port tugs and pushers, unmanned barges, vessels belonging to the authorities and sports craft. На борту каждого судна, за исключением портовых буксиров и толкачей, баржей без экипажа, судов компетентных органов и спортивных судов, в рулевой рубке должен иметься судовой вахтенный журнал, соответствующий образцу, приведенному в приложении Е.
Management of the airport permitted departure of the craft after receiving money for fuel. Руководство аэропорта разрешило вылет борта, получив деньга за топливо.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
Homemade explosives, drones or unmanned flying vehicles, cyber wars and suicide bombers are the most disruptive, common and deadly weapons in today’s conflicts. Самодельные взрывные устройства, дроны или беспилотные летательные аппараты, кибероружие и террористы-смертники стали самыми разрушительными, распространенными и смертельными видами оружия в современных конфликтах.
The SpaceWorks settlement-class craft includes two compact, rotating habitat modules, each accommodating 48 passengers in torpor. Отсек SpaceWorks для переселенцев включает два компактных вращающихся жилых модуля, в каждом из которых находятся 48 пассажиров в состоянии торпора.
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.