Ejemplos del uso de "unnamed object" en inglés
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
As it happens, the unnamed officer is being held for murder and abusing his position.
Сейчас милиционер, имя которого не раскрывается, арестован за убийство и злоупотребление властью.
DeYoung and Jaffe quote an unnamed “senior military official” saying that the Obama administration has allowed “things that the previous administration did not,” and report that Special Operations commanders are now “a far more regular presence at the White House” than in the Bush years.
Деянг и Джаффе цитируют неназванного «высокопоставленного военного», говорящего, что администрация Обамы позволяет делать «вещи, которые предыдущая администрация не разрешала», и пишут также, что командующие войск специального назначения сегодня «бывают в Белом доме гораздо чаще», чем в годы Буша.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?
Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
But on June 8, unnamed officials asked the doctors' son to collect some personal effects for his parents, including dentures, and deliver them to the authorities.
Но 8-го июня государственные служащие, не назвавшие своих имен, попросили сына доктора собрать некоторые личные вещи его родителей, включая зубные протезы, и доставить их властям.
He said he's prepared to file a lawsuit on behalf of an unnamed client.
Он сказал, что готов подать в суд от имени не назвавшегося клиента.
That's a common story about a faerie, but he is unnamed.
Это известная история о фэйри, но он не назван здесь по имени.
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!"
- Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
They're unnamed, uncategorized, scattered all over the world.
Безымянные, не имеющие категории счета, отправляются по всему миру.
Though there's been no official statement, unnamed sources have reported the Prospect Park Rapist's body was found bound and gagged in the same warehouse area where he dumped his victims.
Хотя официального заявления не было, неназванные источники сообщили, что тело насильника Проспект Парк было найдено связанным и с кляпом во рту в районе складов, где он оставлял своих жертв.
For years, he claimed, with no evidence other than unnamed sources that he called “extremely credible,” that Barack Obama’s birth certificate was fraudulent.
На протяжении многих лет он утверждал, без каких-либо доказательств, за исключением неназванных источников, которые он называл “крайне надежными”, что свидетельство о рождении Барака Обамы было поддельным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad