Ejemplos del uso de "until golden brown" en inglés
You could have found a black sand beach somewhere in paradise, a new golden brown señorita every night of the week.
Вы могли найти пляж с чёрным песком где-нибудь в раю, и каждую ночь проводить с новой загорелой сеньоритой.
Baked, so they're golden brown, not soggy, to taste fresh and crisp after two hours in a boat on the lake.
Запеченные, до коричневой корочки, не сырой, по вкусу свежий и хрустящий, после двух часов на лодке в озере.
So delicious and rich and golden brown that anyone who tasted them would decide never to leave that town.
Такие вкусные, сочные и золотисто-коричневые, что каждый, кто их попробует, понимает, что никогда не уедет из этого города.
And heavy cream with salt and egg yolk until they are golden brown.
И густые сливки с солью и яичным желтком до тех пор, пока они не станут золотисто-коричневого цвета.
Until your golden day comes, Reb Perchik, how will you live?
А до той золотой поры, реб Перчик, чем ты будешь жить?
The rest of the collection remains here, stored in plain brown paper bags until funds can be raised to build a permanent museum and study center.
Оставшаяся часть коллекции осталась здесь и хранится в обычных коричневых бумажных пакетах, пока не будут собраны деньги на строительство постоянного музея и учебного центра.
In fact, Golden worked under Swensen at Yale from 1988 until 1993.
На самом деле, Голден работал при Свенсене в Йельском Университете с 1988 до 1993 года.
Brown is exactly right: let's put Africa and other impoverished regions on a path of sustained economic growth by frontloading the aid during the period until 2015.
Браун абсолютно прав: давайте поставим Африку и другие обедневшие регионы на путь длительного экономического роста, отдавая приоритет оказанию помощи в течение периода до 2015 г.
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown.
У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
The man decided to wait at the station until his wife came.
Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules.
В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad