Ejemplos del uso de "until" en inglés con traducción "впредь до"
Traducciones:
todos8626
пока3538
до2763
по632
до тех пор пока122
на период до31
до того момента4
впредь до4
до момента2
otras traducciones1530
Any unexpended balances of appropriations in the construction-in-progress account are carried forward into succeeding bienniums until the projects are completed.
Любые неизрасходованные остатки ассигнований на счете осуществляемого строительства переносятся на последующие двухгодичные периоды впредь до завершения проекта.
In the final performance report of the United Nations Observer Mission in Uganda-Rwanda (UNOMUR) and UNAMIR, the General Assembly was requested to suspend the return of cash available for credit to Member States until the financial situation improved.
США. В заключительном отчете об исполнении бюджета Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций Уганда-Руанда (МНООНУР) и МООНПР Генеральной Ассамблее было предложено приостановить возврат средств для зачета государствам-членам впредь до улучшения финансового положения Организации.
During the consideration of the elements to be suggested to the General Assembly, some delegations proposed to include a subparagraph that called upon States to immediately establish interim targeted protection measures, including interim bans on bottom trawling in vulnerable marine ecosystems, until such time as regional agreements or arrangements had been established.
Во время рассмотрения элементов, адресуемых Генеральной Ассамблее, некоторые делегации выступили за то, чтобы включить подпункт, в котором государствам предлагалось бы немедленно ввести временные меры целевой защиты, в том числе временные запреты на донное траление в уязвимых морских экосистемах, впредь до появления региональных соглашений или договоренностей.
The approval given by the note of the US embassy in Sarajevo No. 04-1176/S from 15 July 2004 to the BiH Ministry of Foreign Affairs does not provide the answers to the mentioned questions, so we should expect the answer of the US Embassy on the remaining open questions until further notice.
Поскольку в разрешении, выданном нотой посольства США в Сараево № 04-1176/S от 15 июля 2004 года министерству иностранных дел БиГ, не содержится ответов на упомянутые вопросы, мы будем ожидать поступления ответов от посольства США на остающиеся открытые вопросы впредь до нового уведомления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad