Exemples d'utilisation de "upgrades" en anglais
Traductions:
tous1778
обновлять631
обновляться522
обновление302
модернизация121
улучшать88
модернизировать74
переводить10
повышение класса6
апгрейд3
переезжать1
autres traductions20
Major upgrades to future versions are included.
Также есть возможность обновления до следующей основной версии.
Includes mandatory technical upgrades, configuration fine-tuning and ongoing production and development support.
а Включая плановую техническую модернизацию, оптимизацию конфигурации и текущую поддержку в разработке и совершенствовании технологий.
Road upgrades were under way in rural areas that the Panel visited.
Ведутся работы по улучшению дорог в сельских районах, в которых побывали члены Группы.
If you try these tips and your computer is still too slow, you might need a new PC or some hardware upgrades, such as a new hard disk or faster video card.
Если после выполнения приведенных рекомендаций компьютер все равно работает слишком медленно, может понадобиться приобрести новый компьютер или модернизировать оборудование, например установить новый жесткий диск или более быстрый видеоадаптер.
Frequent updates and upgrades not available anywhere else.
Регулярные обновления и новые версии, доступные только для обладателей подписки.
The spreadsheets identified as annex 5 on the Executive Board website show all the proposed changes (upgrades and downgrades) broken down by business unit and post grade.
В таблицах, обозначенных как приложение 5 на веб-сайте Исполнительного совета, показаны все предлагаемые изменения (повышение класса должностей и понижение класса должностей) с разбивкой по организационному подразделению и классу должностей.
Yes, this is the one — the iPhone that will hasten millions of upgrades, the one that’s made you ignore the hardly-knew-ye iPhone 8, announced on the same day as this one.
Да, это он — тот iPhone, который ускорит создание миллионов апгрейдов, который заставит вас напрочь забыть и без того малоизвестный iPhone 8, представленный в этот же самый день.
Feature updates and upgrades not available anywhere else.
Обновления и новые версии функций, доступные только для обладателей подписки.
For example, this would be the case for decisions made regarding major transport infrastructure upgrades.
Например, так обстоит дело при принятии решений о модернизации крупной транспортной инфраструктуры.
ASYCUDA has since undergone through three major upgrades, taking advantage of innovation in computer hardware, operating systems, programming language and software technology, in order to meet the challenges of the growing volume and complexity of international trade.
В дальнейшем было подготовлено три модификации АСОТД при существенном улучшении ее параметров с учетом новшеств в области аппаратных средств, операционных систем, языка программирования и технологии программного обеспечения, с тем чтобы она могла решать задачи в условиях увеличивающегося объема и возрастающей сложности международной торговли.
There's Office Mix and upgrades for version history, video resolution, and more.
Реализована технология Office Mix, обновлены журнал версий, разрешение экрана и многое другое.
In many cases, post upgrades have been postponed as a result of budgetary constraints; continued delay is now unsustainable and there are considerable implications for UNDP in placing qualified and competent candidates in these positions.
Во многих случаях повышение класса должностей было задержано из-за бюджетных ограничений; далее откладывать его невозможно, причем назначение квалифицированных и компетентных кандидатов на заполнение этих вакантных должностей будет иметь значительные последствия для ПРООН.
Upgrades for item charges on lines for purchase orders, sales orders, and invoices
Обновления для расходов номенклатур в строках для заказов на покупку, заказов на продажу и накладных
Exchange 2016 doesn't support in-place upgrades from previous versions of Exchange.
Exchange 2016 не поддерживает обновление на месте с предыдущих версий Exchange.
Upgrades were completed at the Philippine Nuclear Research Institute (Secondary Standards Dosimetry Laboratory) on 24 February 2006.
24 февраля 2006 года была завершена модернизация Филиппинского института ядерных исследований (Вторая лаборатория дозиметрических стандартов).
Both companies prospered by establishing a standard and then selling upgrades or enhancements.
Обе компании процветали, сначала устанавливая стандарт, а затем продавая обновленные или расширенные версии.
At headquarters, the most significant changes in senior professional positions include upgrades to D-2 of the controller, the human resources director and the procurement director posts, in order to strengthen the strategic leadership of those three core functions.
В Центральных учреждениях к наиболее значительным изменениям на старших должностях специалистов относится повышение класса должностей контролера, директора по людским ресурсам и директора по закупкам до уровня Д-2 в целях укрепления стратегического руководства в рамках этих трех основных функций.
A migration script upgrades active kanbans that have multiple activities to the new model.
Сценарий миграции обновляет активные канбаны, которые имеют несколько мероприятий в новую модель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité