Ejemplos del uso de "urgently request" en inglés
We urgently request that you keep to the delivery times stipulated.
Мы настоятельно просим Вас непременно соблюдать предписанные сроки доставки.
We urgently request that you look into this matter and inform us of the exact date that we may expect arrival of this consignment.
Мы просим срочно выяснить обстоятельства и обязательно подтвердить, до какого времени мы можем рассчитывать на поступление товара.
As we need these goods most urgently, we request you to inform us by fax exactly when we can expect the shipment.
Т.к. нам срочно нужен товар, мы просим Вас сообщить по факсу, когда можно рассчитывать на прибытие товара.
Please help us; please respond urgently to the request that we will be circulating informally to members of the Council and other potential supporters.
Пожалуйста, окажите нам помощь, оперативно и положительно отреагируйте на нашу просьбу, с которой мы будем в неофициальном порядке обращаться к членам Совета и другим потенциальным донорам.
As we urgently need the samples back, we request that you return them as soon as possible.
Так как нам снова срочно потребовались образцы, просим Вас как можно скорее вернуть их нам.
We now request you most urgently to make your payment in the next few days.
Мы просим Вас срочно произвести оплату.
The Committee therefore recommended to the Assembly to once more request the Secretary-General to urgently fill the post of Special Adviser on Africa and to provide the General Assembly with an update on progress in that regard.
Комитет рекомендовал в этой связи Ассамблее вновь предложить Генеральному секретарю в срочном порядке заполнить должность Специального советника по Африке и представить Генеральной Ассамблее обновленную информацию о достигнутом в этой связи прогрессе.
The Committee stressed the urgent need to fill the position of Special Adviser on Africa and in this regard recalled General Assembly resolution 63/260, by which the Assembly had decided not to abolish the post of Special Adviser on Africa, and recommended that the Assembly reiterate its request to the Secretary-General to urgently fill the position of Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, as a matter of priority, by no later than 31 December 2009.
Комитет подчеркнул, что необходимо срочно заполнить должность Специального советника по Африке, и сослался в этой связи на резолюцию 63/260 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея постановила не упразднять должность Специального советника по Африке, и рекомендовал Ассамблее вновь предложить Генеральному секретарю в срочном и приоритетном порядке заполнить должность заместителя Генерального секретаря и Специального советника по Африке не позднее 31 декабря 2009 года.
To be able to handle your complaint we need the defective part urgently.
Чтобы можно было обработать рекламацию, нам срочно нужна дефектная деталь.
We ask you again most urgently to make your remittance so as to avoid additional costs to your account.
Поэтому мы Вас еще раз просим срочно, как можно скорее погасить задолженность, чтобы избежать более высоких расходов.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
For the handling of the warranty we need the invoice urgently.
Для закрытия гарантии нам срочно нужен счет.
In order to calculate the cost of the necessary repair we need an exact description of flaws urgently.
Чтобы можно было рассчитать расходы на необходимый ремонт, нам срочно нужно точное описание дефектов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad