Ejemplos del uso de "use applications" en inglés
You may choose, at your sole and absolute discretion and risk, to use applications that connect the Service or your profile on the Service with a third-party service (each, an "Application") and such Application may interact with, connect to or gather and/or pull information from and to your Service profile.
Вы можете на свой собственный риск и исключительно по своему решению использовать приложения, связывающие Сервис или ваш профиль на Сервисе со сторонним сервисом («Приложением»), и такое Приложение может взаимодействовать с вашим профилем на Сервисе, устанавливать с ним связь или собирать и (или) передавать информацию из него и в него.
Parents should monitor their children’s use of applications for signs of symptoms.
Родителям следует следить за появлением этих симптомов при использовании приложений их детьми.
University, continuing and distance education on renewable energy use and applications were improved through education and training activities targeting such professionals in the field as decision and policy makers, researchers, engineers, university teachers and technicians.
Благодаря организации специальных учебных курсов для руководящих работников и политиков, исследователей, инженеров, преподавателей университетов и технических специалистов повысилось качество университетского, непрерывного и дистанционного обучения видам и способам применения возобновляемых источников энергии.
Use the Applications list page or the Application form to hire an applicant.
Используйте страницу списка Заявления или форму Заявление для приема кандидатов на работу.
Status of the follow-up projects and initiatives taken since the United Nations/United States of America International Workshop on the Use and Applications of Global Navigation Satellite Systems (Vienna, 8-12 December 2003), as reviewed by the working group
Состояние рассмотренных рабочей группой последующих проектов и инициатив, предпринятых после проведения Международного практикума Организации Объединенных Наций/Соединенных Штатов Америки по использованию глобальных навигационных спутниковых систем (Вена, 8-12 декабря 2003 года)
The present report describes the organization and outcome of the fourth in a series of regional workshops sponsored by the United Nations and the United States of America and co-sponsored by the European Space Agency (ESA), to promote the use and applications of global navigation satellite systems (GNSS).
В настоящем докладе сообщается об организации и результатах четвертого из серии региональных практикумов, спонсорами которых являются Организация Объединенных Наций и Соединенные Штаты Америки, а также Европейское космическое агентство (ЕКА); и которые призваны содействовать прикладному использованию глобальных навигационных спутниковых систем (GNSS).
During the third discussion session, the six working groups met in parallel to share experiences of GNSS application projects that had been implemented in the countries of the region since the holding of the International Workshop on the Use and Applications of Global Navigation Satellite Systems in September 2005.
В ходе третьего дискуссионного заседания в шести рабочих группах было параллельно проведено обсуждение опыта, накопленного в рамках проектов применения ГНСС, которые были осуществлены в странах региона после проведения в сентябре 2005 года Международного практикума по использованию и применению глобальных навигационных спутниковых систем.
In the area of enterprise development, especially as regards the Digital Economy and Internet Enterprise Development, there is a need for capacity building and training related to Internet use and applications.
В области развития предпринимательства, особенно в том, что касается дигитальной экономики и развития предпринимательства с использованием Интернета, существует потребность в наращивании потенциала и обучении кадров использованию Интернета и прикладного программного обеспечения.
If Microsoft disables the ability to use the applications on your devices pursuant to your agreement with Microsoft, any associated license rights will terminate.
Если Microsoft отключит возможность использования приложений на вашем устройстве в соответствии с вашим соглашением с Microsoft, все связанные лицензионные права будут прекращены.
Many of the actions called for in the Vienna Declaration to use space applications for human security, development and welfare support global efforts to promote equality, another fundamental value identified in the Millennium Declaration, to ensure that no individual and no nation must be denied the opportunity to benefit from development.
Многие из предусмотренных в Венской декларации мер по использованию космической техники для обеспечения безопасности, развития и благосостояния человека содействуют реализации глобальных усилий, направленных на обеспе-чение равенства- еще одной из фундаментальных ценностей, которые опреде-лены в Декларации тысячелетия- и того, чтобы ни один человек и ни одна страна не были лишены возможности пользоваться благами развития.
To use Google applications and services, for example, Google Play™ Store, Gmail™, Drive™, or Google Maps™, you need to set up a Google account.
Для использования таких приложений и услуг Google, как Google Play™ Store, Gmail™, Drive™ или Google Maps™, необходимо настроить аккаунт Google (в Google используется термин «аккаунт» вместо «учетная запись», но по сути это одно и то же).
Such partitions would also eliminate the need for complex peripheral processing equipment that would be necessary to separate the products prior to use in most applications.
Такие разделения также устранят необходимость в сложном периферийном оборудовании для обработки, которое было бы необходимо использовать для разделения продуктов перед использованием в большинстве применений.
Using the "Copy" context menu command or accelerating keys of Ctrl+C, one can copy the selected results to the clipboard for further use in other applications.
При помощи команды контекстного меню "Копировать" или клавиш-акселераторов Ctrl+C можно скопировать выделенные строки результатов в буфер обмена для дальнейшего использования в других приложениях.
Means of and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system;
средства и механизмы укрепления учрежденческого сотрудничества и обеспечения более широкого ис-пользования прикладных космиче-ских технологий и услуг в рамках и среди учреждений и органов сис-темы Организации Объединенных Наций;
The group provides, on a voluntary basis and by electronic means of communication, advice to interested parties from developing countries that plan to initiate projects in water resource management with the use of space applications.
Эта группа на добровольной основе предоставляет с помощью электронных средств связи консультации заинтересованным сторонам из развивающихся стран, которые планируют начать осуществление проектов в области рационального водопользования с использованием космической техники.
The Meeting welcomed the new agenda item of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space entitled “Means of and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system”, to be considered under a three-year work plan from 2001 to 2003.
Совещание приветствовало новый пункт повестки дня Научно-технического подкомитета Комитета по использованию космического простран-ства в мирных целях, озаглавленный: " Средства и механизмы укрепления межучрежденческого сотруд-ничества и обеспечения более широкого исполь-зования прикладных космических технологий и услуг в рамках и среди учреждений и органов сис-темы Организации Объединенных Наций ", который будет рассматриваться в рамках трехлетнего плана работы с 2001 по 2003 год.
Under its three-year work plan, the Subcommittee had also considered the item entitled “Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations”.
В рамках упомянутого выше трехлетнего плана работы рассматривался также вопрос о средствах и механизмах укрепления межучрежденческого сотрудничества и обеспечения более широкого использования прикладных космических технологий и услуг в рамках и среди учреждений и органов системы Организации Объединенных Наций.
Now we're learning about all these new molecular pathways - some of those could be repositioned or repurposed, or whatever word you want to use, for new applications, basically teaching old drugs new tricks.
Сейчас мы изучаем все эти новые молекулярные решения, некоторые из которых могут быть пересмотрены или переназначены, или любое другое слово на ваш выбор, для нового применения - в основном, применяя старые лекарства по-новому.
Using the "Copy" context menu command or accelerating keys of Ctrl+C, one can copy the graph to the clipboard for further use in other applications.
При помощи команды контекстного меню "Копировать" или клавиш-акселераторов Ctrl+C можно скопировать изображение графика в буфер обмена для дальнейшего использования в других приложениях.
Using the "Copy" context menu command or accelerating keys of Ctrl+C, one can copy the selected results lines to the clipboard for further use in other applications.
При помощи команды контекстного меню "Копировать" или клавиш-акселераторов Ctrl+C можно скопировать выделенные строки результатов в буфер обмена для дальнейшего использования в других приложениях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad