Ejemplos del uso de "use of force" en inglés

<>
Traducciones: todos572 применение силы414 otras traducciones158
One is the limited use of force. Один из них заключается в ограниченном применении силы.
Instead, the use of force is taking new forms. Вместо этого применение силы принимает новые формы.
Disproportionate use of force and widespread torture during military operations Несоразмерное применение силы и широко распространенная практика пыток во время военных операций
no independence for Taiwan and no use of force by China. никакой независимости Тайваню и никакого применения силы Китаем.
However, indiscriminate use of force and continued occupation will never give Israel lasting security. Однако неразборчивое применение силы и продолжающаяся оккупация никогда не смогут обеспечить Израилю длительное безопасное существование.
Not to resort to the threat or use of force against outer space objects; не прибегать к применению силы или угрозы силой в отношении космических объектов;
Investigations on the 31 reported killings and depuration of responsibilities for excessive use of force Расследование 31 случая убийства и освобождение от ответственности за чрезмерное применение силы
The critical fact is that the resolution does not authorize the use of force for noncompliance. Важнейший факт заключается в том, что резолюция не дает санкцию на применение силы за несоблюдение соглашения.
Russia’s sole complaint appears to be Spain’s excessive use of force against Catalonian voters. Единственное, с чем она не согласна — это избыточное применение силы Испанией против каталонских избирателей.
If there is no other way to stop the thieves, the use of force is necessary. Если иного способа остановить воров нет, то применение силы необходимо.
First, the use of force is costly in terms of lives, money, and leaders’ energy and attention. Во-первых, применение силы является затратным методом с точки зрения жизней, денег и энергии и внимания лидеров.
We are witnessing hegemony, an arms race, the illegitimate use of force, human rights violations and discrimination. Мы являемся свидетелями стремления к гегемонии, гонки вооружений, незаконного применения силы, нарушений прав человека и дискриминации.
Demands that both parties immediately cease all military action and refrain from the further use of force; требует, чтобы обе стороны незамедлительно прекратили все военные операции и воздерживались от дальнейшего применения силы;
These new friends liked the ruthless use of force, the ethnic nationalism, the continued humiliation of the Palestinians. Этим новым друзьям нравилось безжалостное применение силы, этнического национализма и продолжающееся унижение палестинцев.
The second obligation is not to resort to the threat or use of force against outer space objects. Во-вторых, " не прибегать к применению силы или угрозе силой в отношении космических объектов ".
However, it is sometimes repressed that the massive use of force had been necessary to achieve that result. Однако иногда замалчивается тот факт, что для достижения этого результата потребовалось широкомасштабное применение силы.
Moreover, any terrorist group knows that their operations will be met with the most extreme use of force. Более того, любая террористическая группа знает, что их деятельность столкнётся с самым экстремальным применением силы.
Indeed, the US is already trying to soften up Iranian resistance by hinting at a possible use of force. Действительно, США уже пытаются ослабить сопротивление Ирана, намекая на возможное применение силы.
The excessive and disproportionate use of force by the Israel Defense Forces in both Lebanon and Gaza must stop. чрезмерное и несоразмерное применение силы Израильскими силами обороны в Ливане и секторе Газа должно прекратиться;
In the former case, Obama personally managed a unilateral use of force, which involved a raid on Pakistani territory. В первом случае, Обама лично руководил односторонним применением силы, которое заключалось в рейде на пакистанскую территорию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.