Ejemplos del uso de "utilizes" en inglés
Traducciones:
todos919
использовать742
использоваться161
использовавшийся3
утилизировать1
использующийся1
otras traducciones11
For example, BMW 760Li uses a pyrotechnic head restraint system that utilizes a gas discharge to deploy head restraints.
Например, на автомобиле марки BMW 760Li используется пиротехническая система приведения в действие подголовника, в которой для его выдвижения используется заряд газа.
It utilizes our DNA, which inserts palindromic sequences, chimeric strands, into our code, substituting human nucleotide patterns for our own.
Он изменит нашу ДНК, введя палиндромные последовательности, химерные цепочки, в наш код, и заменяя человеческие нуклеотидные соединения нашими.
The remaining part utilizes septic holes, and in over 15 per cent of the case such holes are improper (open) or do not exist at all.
Остальная часть населения пользуется септиками, и в более чем 15 % случаев подобные септики являются несоответствующими (открытыми) или вообще отсутствуют.
The strategy utilizes radio programming, including interviews, public service announcements, community sensitization through drama and comedy performances, and media awareness through regular press briefings and training workshops.
Эта стратегия предусматривает выпуск радиопрограмм, включая интервью, объявления для населения, агитацию общественности посредством театральных и комедийных представлений и распространение информации среди средств массовой информации посредством проведения регулярных брифингов для прессы и учебных инструктажей.
Likewise, the Intergovernmental Panel on Climate Change, in its report entitled “Methodological and technological issues in technology transfer”, utilizes a broad definition for technologies in the forest sector.
Межправительственная группа по изменению климата в своем докладе, озаглавленном «Методологические и технологические проблемы передачи технологии», пользуется широким определением технологий применительно к лесному хозяйству.
NCTC also develops and coordinates strategic operational planning that takes into account the intelligence input of all agencies and departments, and utilizes the capabilities and authorities of all agencies and departments.
НКТЦ также определяет и координирует стратегическое оперативное планирование, учитывающее развединформацию, поступающую от всех агентств и ведомств, и задействует потенциал и полномочия всех агентств и ведомств.
I have to let a litany of underachievers know they'd best be advised to cut their losses and learn a trade, something that utilizes their backs instead of their brains.
У меня длиннющий список неуспевающих, которые знают что им порекомендуют поберечь силы и пойти в торговлю, куда-нибудь, где в ход пустят их спины, а не мозги.
It views the agroecosystem as an interrelated whole and utilizes a variety of physical, chemical, biological, cultural and genetic approaches to control pests, weeds and diseases with limited disruption to the environment.
Здесь агроэкосистема воспринимается как единое целое и предполагается применение различных физических, химических, биологических, культурных и генетических методов борьбы с вредителями, сорняками и болезнями при минимальном воздействии на окружающую среду.
In proceeding with comprehensive development, the Government utilizes the planning process to require that developers, while building new residential complexes, provide the necessary ancillary cultural, educational and sanitary facilities, and correspondingly increase the number of public transport stops in the immediate area.
Поставив перед собой задачу добиться комплексного развития территорий, в процессе планирования правительство требует от застройщиков, чтобы при возведении новых жилых комплексов они обеспечивали наличие необходимых сопутствующих культурных, учебных и санитарных объектов и добивались соответственного увеличения количества остановок общественного транспорта в непосредственно прилегающих районах.
The Coordinator also notes that this set of provisions utilizes both the expression anti-personnel mines (MOTAPM), as well as Anti-Vehicle Mines (AVM) without distinction, based on the understanding that the general language contained in the article relating to definitions is all-encompassing and can command consensus among all Parties.
Координатор также отмечает, что в настоящем комплексе положений без различия употребляется как выражение мины, отличные от противопехотных (МОПП), так и выражение противотранспортные мины (ПТрМ) исходя из понимания на тот счет, что общая формулировка, содержащаяся в статье в связи с определениями, носит всеобъемлющий характер и может снискать себе консенсус среди всех государств-участников.
The head restraint movement may be obtained by " active " systems whereby the head restraint is activated automatically (e.g. a pyrotechnic head restraint system that utilizes a gas discharge to deploy head restraints) or " reactive ", (using the force generated when the occupant loads the seat at the time of rear-end collision) or by some other driving force.
Такое перемещение подголовника может быть достигнуто с помощью " активных " систем, в которых подголовник приводится в действие автоматически (например, пиротехническая система приведения в действие подголовника, в которой для его выдвижения используется заряд газа) или " реактивных " систем (в которых используется сила, генерируемая тогда, когда пассажир оказывает давление на сиденье в момент наезда сзади) или благодаря какой-либо другой движущей силе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad