Ejemplos del uso de "value adjustment account" en inglés

<>
The definition of real value adjustment can be found in Annex 2. США. С определением поправки на реальную стоимость можно ознакомиться в приложении 2.
Where the Panel considers the value of the loss claimed to be significant, and the claimant has failed to provide the appropriate periodic financial information, an adjustment is applied to the claim to account for the risk of overstatement. В тех случаях, когда, по мнению Группы, заявленный размер потерь является значительным, а заявитель не смог представить необходимую периодическую финансовую информацию, сумма претензии корректируется в зависимости от опасности ее завышения.
An adjustment has also been made to take account of the residual value of equipment used in the oil recovery programme as of 31 December 1992. Была произведена также корректировка для учета остаточной стоимости оборудования, использовавшегося в рамках программы по сбору нефти по состоянию на 31 декабря 1992 года.
For the reasons given at paragraph ‎ 20 above, the Panel finds that the expenses incurred by the Claimant in purchasing the generators and sirens are, in principle, compensable, subject to an adjustment to the amount claimed for generators to account for their residual value. По причинам, которые приводятся в пункте 20 выше, Группа приходит к выводу о том, что расходы, понесенные заявителем на покупку генераторов и сирен, в принципе подлежат компенсации за вычетом из испрашиваемой в отношении генераторов суммы их остаточной стоимости.
An adjustment has also been made to certain costs in respect of oil pollution control equipment to take account of residual value as well as maintenance costs that would have been incurred in any event. Была произведена также корректировка некоторых расходов на средства борьбы с загрязнением нефтью для учета остаточной стоимости, а также эксплуатационных издержек, которые были бы понесены в любом случае.
However, when you take the seasonal adjustment into account the picture doesn’t really look any different. Однако даже если учесть поправки на сезонные факторы, картина происходящего остается прежней.
The Yukon government has a job evaluation system that is based on the principle of equal pay for work of equal value and an adjustment was made in 1986 to some employees'compensation to achieve equal pay. Правительство Юкона использует систему оценки труда, основанную на принципе равной платы за равный труд, в связи с чем в 1986 году в целях соблюдения этого принципа был изменен размер компенсации, выплачиваемой некоторым служащим.
If a dividend event takes place on such a Market, and you have an open Trade in that Market on the ex-dividend date, we will make an adjustment to your Trading Account to appropriately reflect the dividend event. Если в отношении такого Инструмента происходит событие выплаты дивидендов и у вас есть открытая Сделка с таким Инструментом на дату выплаты дивидендов, то мы проведем корректировку вашего счета для того, чтобы надлежащим образом отразить событие выплаты дивидендов.
For accounts on which interest is not paid or received on open rolled positions, FXDD Malta Limited shall calculate and apply a profit or loss Adjustment to the Customer's account using its posted daily roll rates as the basis for calculation. В отношении тех счетов, на которых проценты не подлежат уплате и получению по открытым переносимым позициям, FXDD Malta Limited рассчитывает и относит сумму Корректировки прибыли или убытков на счет Клиента на основе публикуемых ею дневных ставок переноса в качестве расчетной базы.
In respect of Israeli claims, where insufficient historic data is available to perform a valid projection of revenue and the data is stated in Israeli New shekels, the Panel confirms the application of an inflation adjustment of 10 per cent to account for inflation in Israel during this period. В отношении израильских претензий, в тех случаях, когда представленные данные за предыдущий период являются недостаточными для достоверного прогнозирования размера дохода, а сами эти данные указываются в новых израильских шекелях, Группа делала поправку на инфляцию в размере 10 % с целью ее учета в Израиле в течение этого периода106.
The Panel finds, however, that the contents remaining at store number 8 at Subhan Central Stores had some salvage value and that an appropriate adjustment should therefore be made. Однако Группа приходит к заключению о том, что содержимое склада номер 8 центрального хранилища в Бубхане все же имело определенную ликвидационную стоимость и исходя из этого необходимо произвести корректировку истребуемых сумм.
If you create depreciation adjustments with basis adjustments marked on the Fixed asset value model, the depreciation adjustment transaction will be created according to the following rules: При выполнении корректировки амортизации с корректировками базы, отмеченными в модели стоимости ОС, проводка корректировки амортизации создается в соответствии с следующими правилами:
In this case, you must calculate the exchange adjustment for the Remittance en route account. В этом случае, необходимо рассчитать курсовую разницу для промежуточного счета предъявления к оплате.
• better burden-sharing during adjustment, with countries running current -account surpluses committing to raise wages and increase fiscal spending, thereby ensuring that their prices increase faster than those in the countries with current-account deficits; • улучшение порядка распределения нагрузки в период коррекции: страны с профицитом счёта текущих операций обязуются поднимать зарплаты и увеличивать бюджетные расходы, гарантируя тем самым, что цены в этих странах будут расти быстрее, чем в странах с дефицитом счёта текущих операций;
The organisations can also give added value to national figures by systematic adjustment and harmonisation to ensure improved international comparability. Эти организации могут также повышать ценность национальных показателей за счет их систематической корректировки и согласования, с тем чтобы улучшить сопоставимость данных на международном уровне.
FXDD Malta Limited shall calculate the profit or loss Adjustment and debit or credit the Customer's account as of the close of business each Friday. При этом FXDD Malta Limited рассчитывает сумму Корректировки прибыли или убытков и дебетует или кредитует счет Клиента на момент закрытия операций в каждую пятницу.
Insert the value to use to adjust the balance in the Adjustment field. Введите значение для корректировки сальдо в поле Корректировка.
When you create a conversion or transfer transactions, an exchange adjustment is calculated for the Remittance en route account, and the profit or loss is calculated. При создании конвертации или проводок перемещения рассчитывается курсовая разница для промежуточного счета предъявления к оплате и прибыли или убытки.
In particular, the low per capita income adjustment should be retained, since adjusted GNI took account not only of the overall economic strength of a State as reflected by its national income but also of its actual capacity to pay as reflected by its per capita income. В частности, следует сохранить скидку на низкий доход на душу населения, поскольку скорректированный ВНД учитывает не только общую экономическую мощь государства, как она отражена в его национальном доходе, но также его фактическую платежеспособность, выраженную в его доходе на душу населения.
Therefore, owing to the role of the United States dollar as the international reserve currency and the effect of the dollar depreciation in reducing the value of its net foreign liabilities, the extent of the adjustment required in the current-account deficit of the United States through the real sector, namely, imports and savings, has been reduced. Таким образом, в силу роли доллара США как международной резервной валюты и воздействия снижения курса доллара на уменьшение стоимостного объема чистых иностранных пассивов этой страны масштабы коррекции, которую необходимо осуществить в реальном секторе экономики, а именно в областях импорта и накоплений, для решения проблемы дефицита Соединенных Штатов по счету текущих операций, уменьшаются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.