Ejemplos del uso de "variety" en inglés con traducción "разнообразие"

<>
variety is the spice of life Прелесть жизни в ее разнообразии
Variety of trading accounts: Micro, Classic, Pro; Разнообразие торговых счетов: Micro, Classic, Pro;
A variety is the spice of life. В разнообразии прелесть жизни.
Despite the variety, everything is already spiced. У них, несмотря на разнообразие, все уже приправлено специями.
We'll going for variety in the side menu. Мы внесем разнообразие в меню.
I just thought it'd be nice, a little variety. Я просто подумал, что было бы неплохо внести небольшое разнообразие.
As a result, the variety of schools has increased throughout Sweden. В результате во всей Швеции увеличилось разнообразие школ.
Left-wing anti-Semitism is as toxic as the right-wing variety. Левый антисемитизм так же токсичен, как разнообразие правых.
The mountains in this part of the country are full of variety. Горы в этой части страны полны разнообразия.
Ryazansky has also spoken fondly of the great variety of American pastries. Рязанский с удовольствием вспоминает о большом разнообразии американских кондитерских изделий.
No other country can offer its international clients such a broad variety of industrial products. Никакая другая страна не может предложить своим международным клиентам такое широкое разнообразие индустриальных продуктов.
The optimists back their claims of an earlier recovery by pointing to a variety of statistics. Оптимисты доказывают свои утверждения о более раннем оживлении, указывая на разнообразие статистики.
People who are high in openness to experience just crave novelty, variety, diversity, new ideas, travel. Люди, открытые новым переживаниям, страждут нововведений, разнообразия, новых идей, путешествий.
Improved infrastructure would enable us to boost the value and variety of our export-oriented industries. Улучшенная инфраструктура позволит нам повысить стоимость и расширить разнообразие наших экспортно-ориентированных отраслей.
Due to the MasterForex partner programs’ variety you can choose the terms that fit personally you. Благодаря разнообразию партнерских программ от компании MasterForex Вы можете выбрать те условия, которые подходят именно Вам.
NB: Your response will reflect the variety of ESD learning outcomes distributed across the ISCED levels. Примечание: Ваш ответ должен отражать разнообразие результатов обучения ОУР, распределенных по уровням МСКО.
NB: Your response will reflect the variety of ESD teaching/learning methods distributed across the ISCED levels. Примечание: Ваш ответ должен отражать разнообразие методов обучения ОУР, распределенных по уровням МСКО.
Go into most shops nowadays and you will find an infinite variety of goods made in China. Сейчас большинство магазинов предлагает огромное разнообразие товаров, сделанных в Китае.
The sheer variety of the technology's potential applications makes it almost impossible to regulate with legislation alone. Само разнообразие возможных применений потенциальных технологии, делает практически невозможным регулировать законодательство в одиночку.
And the compatibility issues raised by the wide variety of mobile-phone handsets would need to be addressed. Требуют внимания также проблемы совместимости, вызванные большим разнообразием мобильных телефонных устройств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.