Ejemplos del uso de "vehicle-borne" en inglés
Vehicle-borne track monitoring sensors will be installed on inspection cars, and perhaps eventually on locomotives, to identify a number of defects and conditions that occur on and alongside the track so that trains will be stopped or slowed if necessary and maintenance crews could perform repairs as required.
Бортовые сенсоры наблюдения за состоянием железнодорожного полотна будут устанавливаться на инспекционных вагонах, а в конечном счете, возможно, и на локомотивах для выявления различных дефектов и неблагоприятных условий, возникающих на рельсах и железнодорожном полотне, с тем чтобы поезд можно было, в случае необходимости, остановить или замедлить, а ремонтные бригады могли бы провести необходимый ремонт.
Our vehicle-borne radiation survey team has covered some 2,000 kilometres over the past three weeks.
За последние три недели наша мобильная группа радиационной разведки проделала путь длиной около 2000 километров.
An earlier iteration of ISIS, the Islamic State in Iraq, reportedly ordered vehicle-borne IED attacks on Turkey as early as April 2012.
По имеющимся данным, более ранний вариант ИГИЛ – Исламское государство Ирака заказало нападения на Турцию с использованием самодельных взрывных устройств (СВУ) на автомобилях еще в апреле 2012 года.
The security environment in Iraq will remain dangerous, and the area presently comprising the international zone will continue to be threatened by attack from mortars, rockets, vehicle-borne explosive devices and suicide bombers;
обстановка в Ираке будет оставаться опасной, и угрозы району, который в настоящее время включает международную зону, будут по-прежнему включать минометный и ракетный обстрелы и нападения с использованием начиненных взрывчаткой автомобилей и террористов-смертников;
Although the investigation is still at an early stage, initial findings indicate that the perpetrators were able to conduct surveillance and mobilize a vehicle-borne IED within a very short window of time.
Хотя расследование еще находится на раннем этапе, первоначальные выводы показывают, что преступники смогли организовать слежку и установить в автомобиле самодельное взрывное устройство за очень короткий промежуток времени.
Activities included the control of vaccine-preventable diseases, the prevention of vector and vehicle-borne infections, the prevention of newly emerging infectious diseases, such as HIV/AIDS; the control of re-emerging infectious diseases, such as tuberculosis; and the prevention and control of non-communicable diseases associated with lifestyles, such as diabetes mellitus and hypertension.
Осуществляемые мероприятия предусматривали борьбу с заболеваниями, поддающимися профилактике с помощью вакцинаций; профилактику трансмиссивных заболеваний и заболеваний, передаваемых через окружающую среду; профилактику новых инфекционных заболеваний, таких, как ВИЧ/СПИД; борьбу с вновь получившими распространение инфекционными заболеваниями, такими, как туберкулез; а также профилактику и лечение неинфекционных заболеваний, связанных с образом жизни, таких, как сахарный диабет и гипертония.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad