Ejemplos del uso de "ventilate feeling" en inglés

<>
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
Keeping the console free from obstructions and clutter will allow it to ventilate properly. Для нормальной вентиляции консоли важно, чтобы ничто не мешало циркуляции воздуха.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
Follow these tips to make sure your console can ventilate properly: Следующие советы помогут обеспечить вентиляцию консоли.
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
Both the Xbox One S and the original Xbox One consoles are designed to ventilate air to keep them at an optimal temperature during use. Как консоль Xbox One S, так и предыдущая версия консоли Xbox One вентилируются для поддержания оптимальной температуры.
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
Change all the bed sheet, blankets and ventilate the place. Поменять все простыни, одеяла и проветрить номер.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
Jim, we need a crew on the roof to ventilate. Джим, нам нужна бригада на крыше, сделать вытяжку.
We couldn't help feeling sorry for her. Мы не могли не посочувствовать ей.
For a start, it relies on the use of fossil fuel energy to light and ventilate the sheds, and to transport the grain eaten by the chickens. Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
They had to intubate her, so they put a tube down her throat and they began to mechanically ventilate her. Им пришлось заинтубировать пациентку, поместив интубационную трубку в её горло и подключить её к аппарату искусственной вентиляции легких.
I have a feeling that something is lacking in my life. Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
They allow you to mechanically breathe, or mechanically ventilate. С их помощью вы можете механически дышать, или осуществлять вентиляцию.
I have a feeling he is right. Я чувствую, что он прав.
We've seen surgeries for three or four hours to ventilate the patient on this. Мы видели операции, где 3-4 часа лёгкие пациента вентилировались таким образом.
"What kind of feeling?" the shopkeeper asked. —Что за чувство?—спросила продавщица.
And that would be to create a kind of three-dimensional bubble - a really interesting overcoat that would naturally ventilate, would breathe and would seriously reduce the energy loads. Мы хотели создать своего рода трехмерный пузырь - очень интересное покрытие с естественной вентиляцией, которое бы дышало и значительно экономило энергию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.