Ejemplos del uso de "venture" en inglés

<>
The European venture is immense. Европейское предприятие имеет большой размах.
Well, so is the venture capital business. Так вот, к слову о венчурном бизнесе.
Maybe we should venture out after all. Может, всё-таки нам стоит рискнуть.
There's one thing he'll always venture out for. Есть одно мероприятие, на которое он отваживается.
SS Venture, this is ingen Harbour Master. "С С Венчур", говорит начальник порта.
You can't travel very far or venture too far outside a certain circle. Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга.
The quick answer is "no," but I'd venture to say 82 percent of the movies I love weren't really necessary. Быстрый ответ — «не нужен», но я отважусь сказать, что 82% моих любимых картин тоже были не очень нужны.
The venture also makes other vehicles from imported parts. Это совместное предприятие также занимается сборкой других машин из импортируемых деталей.
Chau runs the venture firm Horizons Ventures. Чау управляет венчурной компанией Horizons Ventures.
I venture there are many in this room. Я рискну предположить, что их множество и в этой комнате.
Perhaps, Leo, we too should venture out for a good stretch. Возможно, Лио, нам тоже следует отважиться на прогулку.
With their traditional fishing grounds unable to deliver a decent living, they risk their lives to venture farther and farther from shore. Поскольку их традиционные рыбопромысловые районы не могут обеспечить достойную жизнь, они, рискуя своей жизнью отплывают все дальше и дальше от берега.
Zimbabwe: Joint venture business operations in the furniture industry Зимбабве: Деловые операции на базе совместных предприятий в мебельной отрасли
Venture capital, the foreign kind, has basically left. В основном, остался венчурный капитал, иностранный.
So you want to venture into the dark, scary woods? Хочешь рискнуть отправится в темный страшный лес?
Are you gonna settle, or are you going to venture out into the unknown like a samurai, and realize your full, full potential? Ты будешь просто сидеть, или отважишься на неизвестное, как самурай, и осознаешь, что в тебе очень много потенциала?
There is continuing insecurity around many of the existing camps for internally displaced persons; those who are obliged to venture outside the camps risk murder, rape, theft and other crimes. Вокруг многих лагерей для вынужденных переселенцев по-прежнему сохраняется обстановка, характеризующаяся отсутствием безопасности; те, кто вынужден выходить за их пределы, рискуют быть убитыми, изнасилованными, ограбленными или стать жертвами других преступлений.
I'm not trying to undermine Elijah's venture. Я не пытаюсь подорвать предприятие.
Its venture capital industry had gone through three stages. Развитие ее сектора венчурного капитала проходило в три этапа.
What do you say we venture out of this bar? Что скажешь, если мы рискнем свалить из этого бара?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.