Ejemplos del uso de "venues" en inglés
Traducciones:
todos178
место проведения91
объект3
место встречи2
место действия1
otras traducciones81
However, some venues for external scientific communication were developed.
Но со временем все же появились некоторые площадки для научного общения с внешним миром.
Special international venues, such as airplanes and cruise ships
Специализированный международный транспорт (например, самолеты и круизные суда)
Finally, we need better venues for dialogue and informed debate.
И, наконец, нам необходимы лучшие площадки для диалога и информированного обсуждения.
Other venues, perhaps new institutions, are needed to fill that space.
Для того, чтобы заполнить это пространство нужны другие площадки, возможно, новые институты.
Airports, cafés, event venues - we all sometimes surf on public Wi-Fi.
Все мы время от времени пользуемся публичным Wi-Fi в аэропортах, отелях, кафе.
(d) the characteristics of the execution venues to which the order can be directed
(d) Характеристики исполнителей, которым передается приказ;
And then we play the big venues - Nha Trang and back here in Saigon.
А затем будет два больших представления - в Нячанге и здесь, Сайгоне.
I was in these venues, and people were, you know, really into getting them.
Я был в этих местах встреч, и люди действительно хотели взять их с собой.
Their palaces were not just magnificent architectural structures, but also venues for maintaining social control.
Их дворцы были не просто великолепными архитектурными сооружениями, но и площадками для поддержания контроля над людьми.
Meanwhile, Zuckerberg continues to travel to unfamiliar venues — like the United Nations — to promote the work.
Тем временем, Цукерберг продолжает поездки на малоизвестные ему форумы типа ООН, где он рекламирует свою работу.
We would be forced to beg for matches in the lesser venues of Nola or Neapolis.
Мы будем вынуждены умолять о состязании на улицах Нолы и Неаполиса.
In Sochi I visited some of the venues where several of the Paralympic competitions will take place.
В Сочи я посетила несколько мест, где будут проходить соревнования по паралимпийским видам спорта.
When the underlying market is closed and the Company does not receive liquidity from its execution venues.
Основной рынок закрыт и Компания не получает ликвидность от исполнителей.
It's no unusual for our next act to pack out venues up and down the country.
Наш следующий участник необычен тем, что он и внутри и снаружи предан кантри.
Efficient, fast and simple access to stock exchanges and over-the-counter trading venues of the entire world;
Эффективный, быстрый и простой доступ на биржевые и внебиржевые площадки всего мира;
That allows the company to raise operational budgets without having to compete with other venues with much larger auditoriums.
Поскольку это позволяет компании увеличить текущий бюджет не участвуя в конкуренции с другими площадками с гораздо бо льшими зрительными залами.
Co-hosts: You can add other Pages you help manage and friends (example: promoters, venues, artists) as co-hosts.
Организаторы: Вы можете добавить другие Страницы, которыми вы помогаете управлять, и друзей (например, промоутеров, площадки, исполнителей) в качестве организаторов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad