Beispiele für die Verwendung von "verifying" im Englischen
Übersetzungen:
alle1590
проверять981
подтверждать363
проверка132
проверяться40
подтверждение14
верифицировать12
выверять11
сверять4
сверяться3
andere Übersetzungen30
I uploaded a long video before verifying my account.
Вы загрузили длинное видео, не подтвердив аккаунт.
The cartographer is in the process of classifying and analysing the documentation verifying and recompiling information that could be considered evidence of a boundary in the Shab'a Farms area.
Картограф занимается классификацией и анализом имеющейся документации, выверяет и сводит воедино данные, которые можно рассматривать как подтверждение линии границы в районе полосы Мазария-Шебаа.
Investigators are verifying information about cruel treatment of a child in Biysk
Следователи проверяют информацию о жестоком обращении с ребенком в Бийске
I think it's the best way of verifying historical statistics.
Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики.
Verifying prerequisites and performing topology checks
Проверка предварительных требований и выполнение проверок топологии.
In these circumstances, it is particularly important that there be some means of verifying objectively both the amount of such expenditures, their relationship to the programme of activities and whether they are “actual and direct exploration expenditures”.
В этих обстоятельствах особенно важно наличие какого-то средства, позволяющего объективно выверять и объем таких затрат, и их соотношение с программой деятельности, и то, можно ли их считать «фактическими прямыми затратами».
Addressed issue with AppLocker failing to check for certificate revocation while verifying the binary signature.
Устранена проблема, из-за которой приложение AppLocker не могло проверить сведения об отзыве сертификатов во время проверки двоичной подписи.
The requirement for verifying this information is published on the Company's website.
Условия подтверждения данных публикуются на сайте Компании.
Tracking shipping containers, verifying way bills.
Отслеживание доставки контейнеров, проверка путевых документов.
The first mover is happy to make such trades without verifying that the news is true.
Первопроходцы рады совершать подобные торги, не проверяя достоверность новости.
If you have any trouble verifying your account, you can contact Facebook's support team.
Если у вас возникли проблемы с подтверждением аккаунта, обратитесь в службу поддержки Facebook.
Verifying Graph API Calls with appsecret_proof
Проверка вызовов API Graph с помощью параметра appsecret_proof
While in this state, the system is verifying that the database and log stream are in a consistent state.
В этом состоянии система проверяет, находятся ли база данных и поток журнала в согласованном состоянии.
If you have any trouble verifying your credit card, you can contact our support team.
Если у вас возникли проблемы с подтверждением кредитной карты, обратитесь в нашу службу поддержки.
Monitoring and verifying compliance is another challenge.
Мониторинг и проверка соответствия техники - это еще одна проблема.
If you’re having trouble with your Xbox One Kinect Sensor, start by verifying that the sensor is turned on.
Если возникла проблема с сенсором Kinect на консоли Xbox One, первым делом проверьте, включен ли сенсор.
We suggest two primary tools for verifying your pixel has been set up correctly to use dynamic ads.
У нас есть два основных инструмента для подтверждения правильной настройки пикселя для динамической рекламы.
Verifying Event Logging in Facebook Analytics for Apps
Проверка регистрации событий в Facebook Analytics for Apps
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung