Ejemplos del uso de "very similar" en inglés
Williams’ %R is very similar to the Stochastic Oscillator.
Williams’ Percent Range очень похож на технический индикатор Stochastic Oscillator.
I remember hearing a very similar story to that.
Припоминаю, что слышал очень похожую на это историю.
Dogs can distinguish two very similar fatty acids, extremely diluted:
Собаки могут различить две очень похожие жирные кислоты, причем в сильно разбавленном растворе:
They look very similar, but the Carolina Parakeet is extinct.
Они выглядят очень похоже, но Каролинский попугай, вымер.
Blood relatives are, by definition, very similar to one another.
Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга.
Very similar statistic for childhood cancer in the U.S.
Очень похожая статистика - по детской онкологии в США.
They have either identical or very similar electrical and magnetic properties.
У них либо идентичные или очень похожие электрические и магнитные свойства.
In fact, there was a very similar drop in March 2014.
Что интересно, это было очень похоже на падение в марте 2014 года.
Now we see that countries far away have had very similar experiences.
Теперь мы видим, что страны, которые находятся далеко, имели очень похожий опыт.
This service is very similar to the Transport service on Mailbox servers.
Эта служба очень похожа на транспортную службу на серверах почтовых ящиков.
Very similar to what we just did, but a little bit more complex.
Очень похож на то, что мы только что демонстрировали, но немного сложнее.
"All this is very similar to a PR stunt," said an agency source.
"Все это очень похоже на пиар-акцию", - сказал собеседник агентства.
Yet if you did, you would see something very, very similar to this.
А если бы вы смогли, то увидели бы нечто очень, очень похожее вот на это.
Because, you know, I have always thought that we shared very similar jaw lines.
Потому что, знаете, мне всегда казалось, что у нас очень похожие подбородки.
Yes, and they're developing a missile system very similar to the sky hammer.
Да, и они разрабатывают ракетную систему очень похожую на "Небесный молот".
This saves you time when you enter data because these fields are typically very similar.
Это позволяет экономить время при вводе данных, поскольку эти поля обычно очень похожи.
And it turns out that men and women report very, very similar levels of happiness.
Оказывается, что мужчины и женщины описывают очень и очень похожие уровни счастья.
The commands to create a DAG without a cluster administrative access point are very similar:
Команды для создания группы обеспечения доступности баз данных без точки административного доступа кластера очень похожи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad