Ejemplos del uso de "virgin records" en inglés

<>
So, you know, Virgin Atlantic, Virgin Records - I guess it all started with a magazine called Student. Virgin Atlantic, Virgin Records. Кажется, всё началось с журнала Student.
I had a conversation with one of the investment bankers who, at the time when you basically sold Virgin Records and invested heavily in Virgin Atlantic, and his view was that you were trading, you know, the world's fourth biggest record company for the twenty-fifth biggest airline and that you were out of your mind. Я разговаривал с одним из инвестиционных банкиров в тот период, когда Вы продавали Virgin Records и много инвестировали в Virgin Atlantic. По его мнению, разменивать 4-ую в мире звукозаписывающую компанию на 25-ую по величине авиалинию станет только сумасшедший.
Updated records are also needed to adjust conservation strategies to the opportunities and threats that arise as industry expands into virgin territories. Обновление данных, также необходимо для регулирования стратегий для сохранения окружающей среды к возможностям и рискам, которые возникают, в то время как промышленность расширяется на девственных территориях.
These records will make for a pleasant party. Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке.
As I thought, she's a virgin! Как я и думал, она девственница!
I found myself listening to his records. Я обнаружил, что слушаю его записи.
Every Harlot was a Virgin once. Всякая проститутка когда-то была девственницей.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
Virgin, which has already been talking to CASA about extending the use its in-flight wi-fi entertainment system, was amenable to a change but said it would take its lead from the regulator. Компания Virgin, которая уже обсуждала с Управлением безопасности полетов гражданской авиации расширение использования на борту своей развлекательной системы с Wi-Fi, была не против изменений, но заявила, что она будет следовать указаниям регулятора.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу.
The -104 was created in 14 months in 1954-55 on the platform of the Tu-16 long-range bomber, known in the West as the Badger, which was itself virgin technology. Ту-104 был создан за 14 месяцев в 1954-55 годах на базе дальнего бомбардировщика Ту-16, который на Западе называют Badger — «Барсук». Сам Ту-16 является продуктом совершенно новой технологии.
The records of our discussions are kept by the secretary. Записи наших бесед находятся у секретаря
Virgin warned that consumers should therefore avoid purchasing all blue cans. Virgin Cola предупредила, что потребители должны воздерживаться от покупки любых голубых банок.
The document records that the war broke out in 1700. В документе сказано, что война началась в 1700 г.
"Virgin has expanded into many territories over the years, but we have never had our own planet before," said Branson. «Virgin Group на протяжении нескольких лет проводила активную экспансию, но своей планеты у нас не было никогда, — сказал Брэнсон.
We are extremely surprised to receive your reminder. According to our records your invoice has been paid in full. Так как ваш счет, по нашим документам, оплачен, нам непонятно Ваше напоминание.
UK: O2, Orange, Three, T-Mobile, Virgin, Vodafone Великобритания: O2, Orange, Three, T-Mobile, Virgin, Vodafone
The insurance certificate number you listed is not to be found in our records. У нас нет страхового талона по номеру, указанного Вами.
Australia: Three, Optus, Telstra, Virgin, Vodafone Австралия: Three, Optus, Telstra, Virgin, Vodafone
To enable us to complete our records, we ask that you please give us this information. Чтобы дополнить наши документы, мы просим Вас дать нам эти сведения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.