Ejemplos del uso de "virtual gpa board" en inglés
The work plan and budgetary requirements of INSTRAW for 2001 were approved by the INSTRAW Board of Trustees at its twenty-first session, held for the first time in a virtual meeting, utilizing the GAINS system.
План работы и бюджетные потребности МУНИУЖ на 2001 год были утверждены Советом попечителей МУНИУЖ на его двадцать первой сессии, которая впервые была проведена в форме виртуальной встречи на основе использования системы ГАИНС.
In particular, the Board took note that the implementation of Annex 10 would greatly benefit from the direct transmission from the Customs offices of destination to the central Customs point without intermediate transmission points as well as from the direct transmission from the central Customs point to the SafeTIR database by means of the establishment of Virtual Private Networks (VPN) or through the Internet.
В частности, Совет принял к сведению, что при осуществлении приложения 10 значительные выгоды будут достигнуты в том случае, если информация будет напрямую передаваться из таможен места назначения в центральный таможенный пункт без промежуточных пунктов передачи, а также напрямую из центрального таможенного пункта в базу данных SafeTIR посредством создания виртуальных частных сетей (ВЧС) или через Интернет.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
Magna cum laude, 3.7 GPA, didn't even have to go to class.
Диплом с отличием, средний балл 3.7, даже не пришлось посещать занятия.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
And so they said, "Look, let's take his ROTC grades and roll them into his overall GPA and see what happens."
И они добавили: "Давайте возьмём его оценки из Корпуса и добавим их к его общему среднему баллу и посмотрим, что получится".
To assist their member States, where necessary, in developing the components addressing municipal waste water of their national action plans under the GPA;
оказывать их государствам-членам, в случае необходимости, помощь в определении компонентов, направленных на учет проблемы городских сточных вод в их национальных планах действий, разработанных согласно ГПД;
- Let us imagine for a minute that manipulation of virtual holographic objects in the air is available not only to Tony Stark from Ironman, but to a regular person.
- Представим на минутку, что манипулирование виртуальными голографическими объектами в воздухе доступно не только Тони Старку из "Железного Человека", но и простому смертному.
The latter, including those that are part of the state or publicly owned, are permitted under the EU procurement directive applicable to them to use optional and mandatory qualification lists (the directive refers in this context to the “qualification systems”), subject to controls similar to those of the GPA.
Последним, в том числе если они представляют собой государственные структуры или находятся в публичной собственности, в соответствии с применимой к ним директивой ЕС о закупках разрешается использовать факультативные или обязательные квалификационные списки (в директиве в этой связи говорится о " квалификационных системах ") при условии осуществления мер контроля, аналогичных соответствующим мерам, предусмотренным в СПЗ.
That's what makes working on virtual reality so attractive to researchers - many things are in their very beginnings.
Вот что делает работу над виртуальной реальностью такой привлекательной для исследователя - многие вещи в абсолютно зачаточном состоянии.
The GPA allows this for entities listed in its Appendix I, annexes 2 and 3 (mainly local and provincial entities and utilities) but not for those listed in annex 1 (most central/federal entities, except for some involved in utility activities and some state enterprises in other areas) that are required to advertise each procurement contract separately.
Согласно СПЗ это разрешается организациям, перечисленным в приложениях 2 и 3 Добавления I (в основном местным и провинциальным организациям и коммунальным службам), но не разрешается организациям, которые перечислены в приложении 1 (большинству центральных/федеральных организаций, за исключением ряда из них, которые занимаются оказанием коммунальных услуг, и некоторых государственных предприятий в других областях) и которые должны отдельно публиковать информацию о каждом договоре о закупках.
Then we will be able to supplement the real world with virtual objects in a much more convenient form.
Тогда мы сможем дополнять реальный мир виртуальными объектами в гораздо более удобной форме.
Promotion of legal instruments: substantive contributions to the implementation of existing agreements, and development and implementation of new voluntary agreements that promote GPA goals (1); technical guidance and assistance to the ongoing development of land-based-activity protocols in two regions (1);
пропагандирование юридических документов: существенный вклад в реализацию существующих и разработку и осуществление новых добровольных соглашений, способствующих достижению целей Глобальной программы действий (1); техническое руководство и помощь в постоянной подготовке протоколов о деятельности на суше в двух регионах (1);
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad