Ejemplos del uso de "vision impairment" en inglés
Possible side effects include memory loss, vision impairment, and disorientation, all of which could explain why Mr. Smalley would have thought he saw something he didn't.
Возможные последствия включают потерю памяти, нарушения зрения, дезориентацию, что могло бы объяснить, почему мистеру Смолли показалось, что он что-то видел.
While physical disabilities are more common among men, women tend to suffer more from ailments due to old age and chronic diseases, especially hearing and vision impairment.
Если для мужчин более характерны различные формы физической инвалидности, то женщины, как правило, в большей степени страдают от недугов, вызываемых старостью и хроническими болезнями, особенно от потери слуха и зрения.
As a member and Chair of the Board of Vision Australia, dealing with various issues concerning the rights of people with vision impairment, including education, training, mobility, technological aids, care of the elderly, etc.
Как член правления Комиссии по проблемам зрения в Австралии занимался различными вопросами, касающимися прав лиц, имеющих поражение зрения, включая образование, профессиональную подготовку, мобильность, технологические пособия, уход за престарелыми и т.д.
But they can also lead to high blood pressure and high cholesterol, liver problems, tumors, infertility, tendon problems and rupture, psychiatric problems and growth impairment.
Но они также могут провоцировать высокое давление и высокий уровень холестерина, заболевания печени, опухоли, бесплодие, проблемы со связками и разрывы связок, психические заболевания и замедление роста.
Will I be able to enjoy videos and movies on my Xbox One, even though I have a hearing impairment?
Смогу ли я смотреть видеоролики и фильмы на Xbox One, если у меня есть нарушения слуха?
Will I be able to enjoy videos and movies on my Xbox, even though I have a hearing impairment?
Я страдаю нарушением слуха. Доступны ли кодированные субтитры для видеороликов и фильмов на моем Xbox?
'Take your only begotten son Isaac, whom you love, quickly go to the land of vision, and sacrifice him there upon a mountain.'
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
After all, despite the impairment clause, the anxiety disorder mushroomed;
В конце концов, несмотря на это положение, количество случаев тревожных расстройств резко и быстро увеличилось;
melancholia, depression, abdominal obesity, bone mineral loss, and increased risk for cardiovascular disease, along with shrinkage of the hippocampus and memory impairment.
меланхолия, депрессия, скопление жира в брюшной полости, потеря костных минералов, повышенный риск сердечно-сосудистых заболеваний, наряду с уменьшением размеров гиппокампа и ухудшением памяти.
She shook her head in disbelief, blotting out Kevern's vision.
Она недоверчиво покачала головой, закрыв Кеверну обзор.
On the Test for Severe Impairment, where scores can range from zero to 24, three-quarters of these patients scored zero.
При прохождении теста на выявление тяжелого психического состояния, где баллы варьировались от 0 до 24, три четверти этих пациентов набрали ноль.
"Our vision is to come back to negotiations, but with seriousness," Mr Mazanga said.
"Наша цель - вернуться к переговорам, но со всей серьезностью", - сказал Мазанга.
Doubtless, their understanding of impairment was looser than that of the task force.
Несомненно, их понимание "усугубления признаков" отличалось от понимания целевой группы.
We are told by its apostles that the wholesale impairment of most of what gave meaning to life is necessary to achieve an "efficient allocation of capital" and a "reduction in transaction costs."
Апостолы глобализации говорят нам, что массовое ухудшение условий жизни большинства людей необходимо для "эффективного распределения капитала" и "сокращения операционных затрат".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad