Sentence examples of "visitation right" in English

<>
The President ruled on applications for review of the Registrar's decisions on the assignment of defence counsel and a motion concerning the nature of the right to conjugal visitation under international human rights instruments. Председатель вынес постановления в отношении заявлений о пересмотре решений Секретаря по вопросу о назначении адвоката защиты и предложения о характере права на супружеские свидания в соответствии с международными договорами по правам человека.
To guarantee, to the extent consistent with each State's obligations, the right of a child whose parents reside in different States to maintain on a regular basis, save in exceptional circumstances, personal relations and direct contacts with both parents by providing means of access and visitation in both States and by respecting the principle that both parents have common responsibilities for the upbringing and development of their children; гарантировать в той степени, в которой это согласуется с обязательствами каждого государства, право ребенка, родители которого проживают в различных государствах, поддерживать на регулярной основе, за исключением особых обстоятельств, личные отношения и прямые контакты с обоими родителями посредством обеспечения средств доступа и возможности для общения в обоих государствах и путем соблюдения принципа общей ответственности обоих родителей за воспитание и развитие их детей;
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
We have reminded you several times that we receive no visitation reports from you or ones which are no longer current. Мы уже неоднократно указывали на то, что мы от Вас больше не получали актуальных сообщений о визите.
God is always right. Бог всегда прав.
After the sixth visitation, the crescents stopped appearing, just as mysteriously as they began, and never resumed. Показавшись в небе шесть раз, серпы исчезли — столь же таинственно, как и появились. Больше их никто не видел.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
I can give you Powell now in an unused visitation room and again on Friday. Могу дать Вам Пауэлла в комнате досмотра, и потом, в пятницу.
Generally speaking, what she says is right. В целом, то, что она сказала — правда.
Lowery, Floyd, clear for visitation. Лоуэри, Ллойд, пройдите к посетителю.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
Rachel is trying to take me back to court over visitation, because she says that it is not safe for Grace to be around me. Рэйчел опять пытается со мной судиться по поводу моего права на посещения, потому что она думает, что Грэйс небезопасно быть рядом со мной.
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. Неправильно делать что-то плохое только из-за того, что кто-то еще сделал что-то плохое.
Better cell, better visitation, better recreation schedule, more care packages from home. Камера получше, больше визитов, больше отдыха, больше посылок из дома.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
I never asked God for anything, really, but when I got visitation back, I was so nervous. Я никогда не молил бога, правда, но когда мне позволили обратно навещать сына, я так переживал.
Let's make clear which is right and which is wrong. Давай определим, что правильно, а что нет.
And a recent study in Tennessee showed that the presence of agricultural lime actually increases bobcat visitation rates. А недавнее исследование в Теннесси показало, что наличие сельскохозяйственной извести на самом деле увеличивает количество посещений рысей.
I dare say that he's right. Осмелюсь сказать, что он прав.
Second platoon, your last visitation of the year. Второй взвод, последнее посещение за год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.