Ejemplos del uso de "visitors" en inglés
She applauded the efforts made to extend the network of rural health centres and welcomed the use of midwives and health visitors to widen health coverage.
Она приветствует усилия, предпринятые для расширения сети сельских пунктов здравоохранения, и приветствует использование услуг акушерок и патронажных сестер для расширения системы услуг в области здравоохранения.
The Government will develop and promote better prediction tools for use by front-line practitioners (for example, health visitors and community midwives) to ensure that those identified as at risk are followed up; Systematically identifying “what works”.
Правительство будет разрабатывать и использовать более эффективные механизмы прогнозирования для их использования профильными специалистами (например, патронажными сестрами и общинными акушерками) для обеспечения принятия надлежащих мер в отношении находящихся в опасном положении лиц.
EECs provide a range of services for young children and their families, which can include: integrated nursery education and childcare throughout the year and throughout the working day; support and education for parents; close working with health visitors and other community health services; training for early years workers; and information on early years services.
ОЦОД предоставляют детям и их семьям ряд услуг, например: комплексное обучение детей младшего возраста и уход за детьми круглый год и в течение рабочего дня; помощь родителям и их обучение; тесное сотрудничество с патронажными сестрами и другими работниками местных медицинских служб; подготовка работников служб для детей младшего возраста; и информирование о службах, предназначенных для детей младшего возраста.
And yet, visitors to Tokyo today see prosperity everywhere.
И всё же те, кто сегодня посещают Токио, видят процветание повсюду.
Great, the beach umbrella has had non-stop visitors.
Отлично, под пляжным зонтиком постоянно толпится народ.
The Visitors are going to announce their "Live Aboard" program tonight.
Пришельцы собираются анонсировать свою программу "Жизнь на борту" сегодня вечером.
The number of school health visitors was increased from 481 (2005) to 908 (2006).
Численность патронажных работников при школах увеличилась с 481 (2005 год) до 908 человек (2006 год).
Rivero and journalist Oscar Espinosa Chepe, 62, are both ill, their families tell visitors.
По сведениям, поступающим от их родственников, Риверо вместе с 62-летним журналистом Оскаром Эспинозой Чепе сейчас больны.
If you don't customize the layout, all visitors will see your channel feed.
При отсутствии настроек все зрители, открывшие страницу канала, увидят только его фид.
In addition, some 30 million visitors (students, businesspeople, tourists) enter the country each year.
Кроме того, около 30 миллионов людей (студенты, бизнесмены, туристы) въезжают в страну каждый год.
However, people sometimes buy goods or services through visitors, vending machines or direct marketing.
Однако население иногда покупает товары или услуги у распространителей, в торговых аппаратах или через сети прямого маркетинга.
With 2,000 visitors to the premises, the open day was deemed a great success.
Помещения посетили 2000 человек, и организация дня открытых дверей была признана очень успешной.
Session cookies save website ’session’ credentials for visitors both logged in and not logged in.
Сеансовые cookies сохраняются на сайтах на текущий ‘сеанс’ как для пользователей, использующих свой логин, так и не авторизованных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad