Ejemplos del uso de "volume address" en inglés
With the number of requested cases for write-off increasing each year by at least 10 per cent, the current authorized staffing of the Claims/Property Survey Unit of one P-3, one Field Service, one United Nations Volunteer and three national General Service staff is insufficient to address the volume of write-off and third-party claim cases.
Ежегодно число просьб о списании увеличивается по крайней мере на 10 процентов, и поэтому нынешнее утвержденное штатное расписание Группы по вопросам требований и инвентаризации, в состав которой входят один сотрудник на должности класса С-3 (категория полевой службы), один сотрудник-доброволец Организации Объединенных Наций и три национальных сотрудника категории общего обслуживания, не позволяет обрабатывать все просьбы о списании активов и требования третьих сторон.
A renewed commitment to macroeconomic and financial stability allows governments to rein in persistent deficits and growing debts and address their economies’ increasing volume of bad loans.
Готовность поддерживать макроэкономическую и финансовую стабильность позволит правительствам справиться с постоянным дефицитом бюджетов и увеличивающимся долгом, а также растущим объемом «плохих кредитов» в экономике.
However, the prevailing view within the Working Group was that the current text of draft article 89 reflected the best possible consensus solution to address those concerns in a manner that preserved a practical and commercially meaningful role for party autonomy in volume contracts.
В то же время в рамках Рабочей группы возобладало мнение о том, что нынешний текст проекта статьи 89 отражает наилучший возможный консенсус в отношении решения, позволяющего урегулировать эти вызвавшие обеспокоенность моменты таким образом, который сохраняет практически и коммерчески значимую роль принципа автономии сторон в контексте договоров об организации перевозок.
This part of the implementation programme would therefore address specifically the application of CPC for the production of output statistics on production (goods and services) and the use of CPC in price and volume index programmes.
Поэтому эта часть программы внедрения была бы конкретно посвящена применению КОП для целей подготовки статистики выпуска продукции (товаров и услуг) и использованию КОП в программах расчета индексов цен и физического объема.
Could you tell me how to adjust the volume?
Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
The date and address is usually written at the head of letters.
Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad